A magyar nyelvjárástípusok

Full text search

A magyar nyelvjárástípusok
Nyelvjárásaink osztályozásával Verseghy Ferenc és Pálóczi Horváth Ádám óta többen próbálkoztak. Az első, tudományos alapokra épülő monográfia Ballassa Józseftől származik, a legújabb összefoglalás Imre Samu műve (A mai magyar nyelvjárások rendszere. 1971). A magyar nyelvjárások atlasza alapján készült korszerű szintézis 18 tiszta és 10 keverék nyelvjárástípust különböztet meg, de a határon kívüli nyelvjárások még tovább differenciálhatók. Az elnagyoltabb ismertetésekben hagyományosan 8 nagyobb nyelvjárásterületet szoktak elkülöníteni, de a számba vett megkülönböztető jegyek függvényében ezek elhatárolása sem lehet éles, hiszen a jelenséghatárok csak ritkán esnek pontosan egybe. Egy-egy nyelvjárásterület nyelvi képét a településtörténeti okokra visszavezethető nyelvjárásszigetek is színezhetik.
Nyugati nyelvjárástípus: Használja a zárt ë-t (gyerëk), a nyílt e-k gyakran tovább nyitódnak (käcskä), az ó, ő, é-k helyén, ( kettőshangzók állnak (sz., l-, k(z), az í, ú, ű-k tipikus esetben rövidek (tiz, husz, tüz), jellemző az l-ezés (folik), a v zöngésít (Vazsvár), olykor zöngétlenül a hasonulásban (ötfen), á utáni szótagban az a gyakran o-vá záródik (házo, lábom), mássalhangzó után a j gy/ty-vé válik (dobgya, aptya). Jellemző helyhatározóragjai a -bu/-bü, -ru/-tü, -tu/-tü, (házbu stb.), az archaikusabb részeken elmaradhat az illeszkedés (Feriho) vagy éppen erősebben működik (fülö ’füle’, hínya ’hívni’: itt eredetileg mély hangú volt a tő), a főnévi igenév képzőjének jellemző alakja a -nyi (várnyi). Legszínesebb alcsoportjai az őrségi, hetési, göcseji, Mura vidéki, illetve a szigethelyzetű felsőőri.
Dunántúli nyelvjárástípus: Az ë–e~ä hangjai a nyugati típuséval egyezőek, de nincsenek kettőshangzói az ó, ő, é, helyén. Őrzi az á utáni o-zást (háto, lábos), de inkább már j-ző (gója); a j>gy változás csak r után jellemző (várgyo, de kapja). Az á hangszíne zártabb, kisalföldi részein erős í-zés tapasztalható (míz, vőlegíny, szípsíg). Az í, ú, ű, rövidítése is megfigyelhető, de nem olyan gyakran, mint a nyugatiban. A jellegzetes helyhatározóragok itt is zártabbak (házbú, tetőrű, annyátú), az l elmaradása a -val/-vel-nél is jellemző (hajóvä, tehénnę), a főnévi igenév képzője -nyi.
Déli nyelvjárástípus: Legfőbb összefogó jegye az ö-zés (öszik, mögy, löszök), tehát néhány egyszótagú szó (në, lë, së stb.) kivételével a többi nyelvjárás zárt ë-i helyén (lëhet, verëm, vëtt) ö jelenik meg (löhet, veröm, vött). A Dunán inneni és túli részei több vonásban eltérnek egymástól. A somogyi, ormánsági részekben záródó kettőshangzók vannak (karoú, mezöú, kéis), egyéb dunántúli sajátságok társaságában (nyíltabb e, zártabb á, l-ezés, a v zöngésítő hatása, -nyi igenévképző stb.). Az alföldi részeken ezek a sajátságok a köznyelvi ejtésnek megfelelők, ellenben megfigyelhető a szótagzáró r, l, j nyújtó hatása (kčrdbe, hňrdom), a -bú/-bű, -rú/-rű, -tú/-tű zártabb raghasználat. Baranyában és Szlavóniában a többes szám első személyű tárgyas igerag megegyezik az alanyival (kinyitunk a kaput). A v tövű igék alakjai nyugaton lűn, hín, Baranyában lűj, híj, keletebbre lűl, híl, ill. lű, hí.
Tiszai nyelvjárástípus: Használja a zárt ë-t, nyílt e-jei köznyelviek vagy annál kicsit nyitottabbak. Az ó, ő, é-k helyén záródó kettőshangzók vannak (mint föntebb Somogyban); feltűnő jegye még az erős í-zés (felesíg, vírës, húsvít). Ingadozó alakokban kerüli az ö-s megoldásokat (sëpër, vëdër, vërës). A köznyelvhez hasonlóan j-ző (fojik, ajja). A köznyelvben időtartamváltó szótövek gyakran egyalakúak: nyúlak, fűzes, húszas. A -t végű igéknek hosszabb és rövidebb alakja is használatos (sütöttem: süttem, vetëttem: vettem). A v tövű igék alapalakja többnyire magánhangzós: hí, rí, szű, de l végű is: nyől. A helyhatározóragok gyakran zártabb ejtésűek (házbú, szekérrű stb.). A tarcsa ’tartja’, lássa ’látja’ ragos alakok jellemzőek.
Palóc nyelvjárástípus: Az ide tartozó nyelvjárások közös jegye az ajakkerekítés nélküli ă, hosszú párjával, az ä-val (fäj ă vällăm ’fáj a vállam’). Egyébként a nyugati, keleti és déli részén az érintkező nyelvjárásokkal több közös és átmeneti sajátságot mutat. A nyugati palóc például a kisalföldi nyelvjárásokhoz hasonlóan í-ző és részben l-ező, keleten az északkeleti típussal egyezően záródó kettőshangzók jellemzik. Középső, legvédettebb részében még él az ly hang (fonéma; hólyag, golyó – tehát nem j-vel, hanem lágyított l-lel). Ugyancsak szómegkülönböztető szerepre alkalmas a hosszú ę (szęl, de szél). Gyakori az ü helyetti i (kilső, pispëk, siket), az ö helyetti ë (csëpp, bëgre). Az i lágyíthatja a t, d, n, l-t (szeretyi, gyinnye, ënnyi ’enni’). Az é~e-t váltakoztató névszótövekben megmaradhat az e: tehen, vereb, szeker. A t végű igék múlt időben a rövidebb alakjukban használatosak (nyittam, köttem). A -val/-vel rag nem hasonul (szekervel). Az eredményhatározó ragja egyalakú (hamué välyik ’hamuvá válik’). Gyakori az egyeztetés hiánya (fázik a kezejim).
Északkeleti nyelvjárástípus: Nem használja ez ë~e szembeállást, e-zése a köznyelvivel megegyező (ember, gyerek). Az ó, ő, é helyén záródó kettőshangzók állnak (vaot~vout, keës~këis, öüz stb.), ugyanakkor van egy nyitódó ( kettőshangzója is, amelyet az ún. í-ző helyzetű é-k helyére illeszt (niëgy, viër). A megoszlás alapján a nyitódó és záródó kettőshangzót tartalmazó formák jelentésmegkülönböztetésre is alkalmasak (fëil ’fele vminek’ – fëil ’fél vkitől’). Az í, ú, ű-k gyakran rövidülnek (viz, ut, szür), a szótagzáró r, l, j viszont rendszeresen nyújtja az előtte lévő magánhangzót (embër, kőr, häjlik). Az -n igerag néhány igén kijelentő módban is megjelenhet (megyen, teszen, leszen stb.). Egyes vidékeken az igék udvarias felszólító módja -ik-es (üjjík le, ne mennyík el!), a várja, tuggya alakok helyett vári, tudi, a mossuk, vettyük helyett mosuk, vetük járatos.
Mezőségi nyelvjárástípus: A zárt ë hang már csak nyomokban fedezhető fel (pl. Kalotaszegen). Nyugati felében található í-zés és záródó kettőshangzók, egyébként ó, ő, é-k hallhatók. Hosszú magánhangzórendszere sok helyen bomlóban van, helyettük rövid vagy félhosszú hangok állnak (hăzbol, elött), a szótagzáró r, l, j viszont nyújtó hatást fejt ki. A típus egyik legjellegzetesebb sajátossága az ún. a-zás, vagyis az o>a váltás (bagár, szaba, malam). A nyíltabb ejtés az ö hangot is érintheti. Archaikus vonásai közül említést érdemel a családi helyhatározóragok (Sándornott, Sándornól, Sándorni), az elbeszélő múlt (járék, jöve), a megyen, teszen, viszen -féle alakok használata.
A székely és csángó nyelvjárástípus: A számos közös sajátság ellenére egyik legheterogénebb nyelvjárási régióról van szó. Ennek elsősorban történelmi, településtörténeti okai vannak. Jórészt nyelvtörténeti kritériumok alapján igazolni lehetett, hogy a székelyek az Árpád-kor folyamán a keleti határvédelemmel összefüggésben, más vidékekről áttelepítve foglalták el mai lakóterületüket. A keleti székelység nyelvjárása a nyugat-magyarországi tájszólással mutat rokonságot (pl. nyitódó) ( kettőshangzóival: f-d stb. vagy az e-nél nyíltabb ä-ivel: ästä, mäkëg), az udvarhelyszéki székelység a maga ö-zésével és egyéb rendszerszerű párhuzamokkal a Baranya megyei magyarság nyelvéhez áll a legközelebb. A nyugati székelység tájnyelvébe pedig számos mezőségi vonás szüremkedett be (többek között az a-zás, katana stb.). Az a-zás jellemzi a moldvai északi csángóságot is, amely zömmel 14. századi közép-mezőségi telepítésnek látszik. Az északi csángókat és az archaikusabb középmezőségi szigeteket összeköti még a ty helyetti cs (kucsa ’kutya’), gy helyetti dzs (dzserek), a hangsúlytalan szótagi ö-k helyetti e (füstes, jőjen, ördeg), ill. e-k helyetti ö-k (örög ’öreg’, körtö), vagy az a helyetti o (soho ’soha’, lobbon ’lobban’, folu ’falu’). A csángóság nagyobbik, déli részlege túlnyomórészt a szomszédos keleti székelység több évszázados Moldvába irányuló kivándorlásának, megtelepülésének örököse. – Néhány további székely és csángó sajátosság: érvényesül a szótagzáró r, l, j nyújtó hatása, használatosak a tehen, szeker-féle alanyeseti formák, megvan az elbeszélő múlt (vára, kére) és a régmúlt is (járt vala). Az északi csángóban az s helyett gyakran sz hangzik („sziszegés”: maszt ’most’, eszmit ’ismét’).

A nyelvjáráskutatókat kitüntető Csűry Bálint-emlékérem



Három kép a különböző nyelvjárások népviseleteiről

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir