Ponyvák a boltban (Kuczka Péter)

Full text search

Ponyvák a boltban
(Kuczka Péter)
A könyvkiadás múlt században megindult folyamatai a századfordulótól folyamatosan megerősödtek. Új nyomdai technikák öntik a nyomtatott papírt a kiadóktól és kereskedőktől a megszaporodott olvasókig. Árad a szórakoztató irodalom a világ minden tájáról, Franciaországtól az Egyesült Államokig. Kialakulnak az egyszerű olvasó igényeinek megfelelő, kérdéseire válaszokat adó tiszta olvasmánytípusok a lányregénytől a pornográfiáig, a kalandregénytől a fantasztikumig, a gyilkossági történettől a misztikumig. Történelmi okok miatt Magyarországon a folyamat többször megszakad, hogy azután új lendülettel folytatódjék.
A polgárosodás a könyvpiac kiterjedését eredményezi Magyarországon is. A vásárló és eladó között közvetítő kereskedelem gyorsan felméri az igényeket, a nemek, az életkorok, a társadalmi helyzet, a műveltség különbségeiből fakadó sajátságos érdeklődést, s ezt többé-kevésbé tudatosan közli a kiadókkal. Így születnek olyan sorozatok, mint a „filléres”, „félpengős”, és „pengős” regények. Más és más réteget kíván megnyerni a „Világvárosi Regények”, a „Friss Újság Színes Regénytára”, a „Családi Regénytár”, a „Magyarság Könyvei” vagy a „Menorah-könyvek”, a „Milliók Könyvei” természetesen milliókhoz kíván eljutni. Más sorozatok a tartalomra utalnak, jelezve, hogy szerelmi történeteket vadnyugati kalandokat, bűnügyi históriákat kínálnak az olvasóknak. A korábban kedvelt verses formák eltűnnek, uralkodóvá válik a próza.

A két háború között talán a legsikeresebb a Pesti Hírlap sorozata volt
Megváltozik a terjesztés. A köteteket a bolti kereskedelem veszi át, de újságárusoknál, trafikokban, falusi vegyesboltokban is kapható az olcsó olvasmány. Megjelenik az ajtón kopogtató ügynök, szerepet kap az előfizetést ajánló hirdetés.
A hazai piac gyorsan a nemzetközi piac szerves részevé válik, a kiadók egyre több fordítót alkalmaznak, így a hazai olvasó hozzájuthat a külföldön milliós sikereket elért bestsellerekhez. A példák hatnak, magyar szerzők próbálkoznak a kialakult témákkal, formákkal, ötletekkel, álruhát öltenek, angol, francia, német álnéven írják regényeiket, kisregényeiket.
Belép a rendszerbe a nagy versenytárs, a film – később a tv és a videó -, olvasókat von el a könyvtől, de bizonyos esetekben számukat hihetetlen mértékben megnöveli, hiszen egy-egy filmsiker sokezres könyveladást eredményezhet. A filmgyártás is ebben a korban alakítja ki az alaptípusokat, s kezdi meg egy-egy téma sorozattá formálását, példát adva az irodalomnak is.
Magyarországon a tömegeknek szóló irodalom kibontakozását politikai események többször meggátolták. A trianoni területvesztés csökkentette az olvasók számát, a Horthy-rendszer megnehezítette bizonyos könyvek terjesztését, a „szocialista” kulturális politika korlátozta a kiadói tevékenységet.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir