gondolatritmus

Full text search

gondolatritmus: tartalmi-formai szempontból összehangolt és arányosan tagolt rokon vagy, ellentétes értelmű gondolatok egymásutánja. A ritmus az ún. külső, a gondolatritmus pedig a belső forma megnyilvánulása; ha ez a megformáltság tartalmi-szerkezeti jellegű, arányosságról beszélünk. A gondolatritmus ősrégi és általánosan ismert költői-stilisztikai eszköz. Ugyanúgy az ismétlés elvén alapszik, mint a vele rokon párhuzam és ellentét is, de valamennyinél fejlettebb fokot képvisel. Kapcsolatba hozható a hasonlattal és a természeti kezdőképpel is, kétségkívül szerepe van a rím kialakításában. – A magyar népköltészetben a gondolatritmus legszebb példáit a népballadákban találjuk, a líra és a prózai epika kivételesen él csak vele. Arany János óta három fajtáját szokás megkülönböztetni. A tipizálás és az elnevezések korántsem következetesek, de maguk a típusok is keveredhetnek. – 1. párhuzamos gondolatritmus (gondolatpárhuzam, párhuzamosság, paralelizmus): az egymással rokon gondolatok párhuzamos elrendezésben követik egymást, esetenként a hármasság formájában is (Megunta két lábam már a követ nyomni, Megunta két kezem már a láncot húzni, Megunta két fülem tenger mormogását; Júlia szép leány balladai siratója stb.) – 2. haladványos gondolatritmus (haladvány, fokozó, összerakó, láncolatos gondolatritmus): az egymást párhuzamos elrendezésben követő gondolatok között előrehaladés, fokozódás van; rokon jelenség a fokozás (Kis fecske elvitte, vállára föltette, Úrfi észrevette, kezébe fölvette, Kezébe fölvette, szomorún olvasta, Szomorún olvasta, keserűn jajgatta; Kerekes Izsák balladai kezdősorai és a hős búcsúszavai stb.). – 3. ellentétes gondolatritmus, egyszerűbb formájában ellentét (Kit mindig szerettem, jaj, be távol estem! Kit mindig gyűlöltem, annak rabja lettem; Lelkem a lelkeddel Mennyekben vigadjon, A hercegné asszony Pokolban gyulladjon!...). – 4. az előzőknél is gyakoribbak a vegyes típusú gondolatritmusok, különösen a párhuzamos-haladványos (Esteledik, alkonyodik, Gulya, ménes takarodik, A számadó káromkodik, Három bojtár jó bort iszik...), valamint az ellentétes-haladványos (Mikor fürösztöttél gyönge-meleg vízbe, Fürösztöttél volna buzgó-forró vízbe! Mikor bepóláltál gyönge gyolcsruhába, Póláltál volna be halotti ruhába! Mikor lefektettél gyantáros bölcsőbe, Fektettél volna le sötét, hideg földbe!...). – Irod. Arany János: A magyar nemzeti versidomról (Pest, 1854); Schirmnuski, V.: Vergleichende Epenforschung (I., Berlin, 1961); Kovács Ágnes: A népmese prozódiájáról (MTA I. Oszt. Közl., 1969).
Katona Imre

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir