Kalitka
Kalitka A Károli-fordításban egy helyen fordul elő ez a szó, a Jer 5,27-ben, az ÚF itt madarakkal teli kosarat fordít a kalitka helyett. Az eredeti szövegben a h. szó még egyszer előjön az Ám 8,1-ben, ahol nyilvánvaló értelme, minthogy gyümölcsről van szó a versben: kosár. Egykor az elfogott madarak tartására, szállítására nyilvánvalóan egy erre a célra kiképzett, ritka fonású kosarat használtak.
Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!
Show me