Marana tha!

Full text search

Marana tha! Az ÚSZ-ben kizárólag 1Kor 16,22-ben előforduló arám nyelvű kifejezés. Összetett szó, amelynek első tagja maran vagy marana, jelentése: Urunk; második tagja atha vagy tha, amely az arám 'átah: jönni igéből származik. Az eredetileg egybeírt kifejezés (maranatha) feloldása tehát kétféleképpen lehetséges: marana tha (ÚF) vagy maran atha (RF). Első esetben jelentése imperatívuszi: Urunk, jöjj! - a másodikban perfektumi: Urunk eljött. Mindkét változat helyessége indokolható, és egymással egyébként is összhangban vannak, a kettő nem mond ellene egymásnak. Ha értelme perfektumi, akkor a megelőző átok-formula megerősítésére szolgál, ha imperatívuszi, akkor imádságról van szó, amelynek parallelje Jel 22,20 formulája: »Ámen, jőjj Uram Jézus«. A DIDAKHÉban a szó az úrvacsorai liturgiához kapcsolódó imádságban szerepel (Did 10,6), és ebből egyes magyarázók arra következtetnek, hogy eredetileg is e liturgiában volt szerepe. Minden későbbi említése az 1Kor 16,22-re megy vissza. (Ld. még ELJÖVETEL)

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me