képmás

Full text search

képmás: I. Az ÓSz-ben. Az, hogy az ember egy istenség ~ára alkotott teremtmény, az antik irodalomban (Ovidius), főként pedig a babilóniai irodalomban (Gilgames) általános nézet volt. Erről számol be a Papi irat is: „Teremtsünk embert képmásunkra (selem) magunkhoz hasonlóvá” (demut; Ter 1,26). Az 1,27 („Isten megteremtette az embert, saját képmására”) és a 9,6 („Isten saját képmására teremtette az embert”), ahol is csak ~ szerepel, arra enged következtetni, hogy a ~ (selem) és a hasonlóság (demut) valójában ua.-t jelenti. A papi szerző szerint ez az Istenhez hasonlóság nem a lélek halhatatlanságán alapszik, de nem is csak az emberi test formáján. Minthogy a leírás során minden ® antropomorfizmust elkerült, ezzel tanújelét adta annak, hogy Istent nem emberi alakban képzelte el (L. Koehler más véleményt képvisel). Az ember úgy hasonlít Istenhez (5,1), mint a fiú az apjához (5,3): valami istenit „örökölt” Teremtőjétől (vö. 2,7), szellemi képességeit és külseje nagyszerűségét (vö. Zsolt 8,6). Mint Isten ~a az ember Istent képviseli a többi teremtmény előtt, ahogy Babilóniában a király Marduk ~a az alattvalói között. Ezért az ember élete szt. és sérthetetlen (Ter 9,6). A Zsolt 8,6 kk. szerint az embert mint egy másodrangú istenséget dicsőség és fönség koronázza (= látható módon kisugárzó hatalom és méltóság), király az ember, akit Isten minden más élőlény fölé rendelt (Ter 1,28; Zsolt 8,7–9; Sir 17,3). Arról, hogy ez az Istenhez hasonlóság mintegy veszendőbe ment, a Papi irat nem tud semmit. Csak később (Bölcs 2,23 kk.) alapszik az ember Istenhez hasonlósága a halhatatlanságon, amely a teremtéskor megadatott neki, de a Sátán elrabolta tőle. – II. A zsidóságban a vőlegény megáldása: „Légy áldott Urunk, Istenünk, mindenség Királya, aki az embert a magad képére, a magad mintájára alkottad”. A kumráni antropológia a Ter 2,7-hez csatlakozik. Az ember porból (agyagból) lett, és bár lelke (ruah) Istentől van, a maga erejéből semmi jóra nem képes (vö. különösen 1QH 1,31 kk.). Az a gondolat, hogy az ember Isten ~a, nem fejeződik ki. – III. Az ÚSz-ben a ~ (eikón) mindig az őskép látható formában való megjelenése és megjelenítése; ezért a Zsid 10,1: a törv. csak árnyéka, nem a ~a az eljövendő javaknak. Amikor Pál a férfit Isten ~ának és dicsőségének mondja (1Kor 11,7), a Ter 1,27-hez csatlakozik; mivel a férfit közvetlenül Isten alkotta, azért ő a képviselője és a visszfénye az Istennek. De mégis, amilyen az ember, aki a föld porából lett (Ádám: 2,7), olyanok a földből való, földi ember szülöttei, a földiek is, nem mennyből valók, mint a 2. ember (Krisztus), a mennyből való (1Kor 15,45 kk.). A keresztény arra van kiválasztva, hogy Isten Fiának ~át öltse magára (Róm 8,29), tehát hogy a mennyei ~ának hordozójává váljon, azaz hasonlóvá váljon a megdicsőült Krisztushoz. Ezért a kereszténynek mint embernek, a földi Ádám ~ának teljesen át kell alakulnia, hogy a 2., a mennyei Ádámnak, vagyis a megdicsőült Krisztusnak ~ává lehessen, aki magának Istennek a ~a (2Kor 4,4; Kol 1,15). Minthogy Krisztus, az Isten Fia, az Isten alakjának hordozója szolgai alakot öltött, hasonlóvá vált az emberekhez (Fil 2,6 kk.: homoioma = demut), azért a szó teljes értelmében Isten ~a (2Kor 4,4; Kol 1,15), azaz tökéletes képviselője és hirdetője Atyjának az emberek körében (Jn 1,14.18; 12,45; 14,9; Zsid 1,3; vö. Bölcs 7,26).

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me