Bakonyi Hugó.

Teljes szövegű keresés

Bakonyi Hugó.
Bakonyi (Becker) Hugó tanár, szül. 1869-ben Lippán. A szegedi kir. kath. tanítóképzőben 8 évig volt tanár. 1906 óta az újvidéki polgári iskolánál működik. Irodalomtörténeti, kritikai nyelvészeti és bölcseleti kérdésekkel foglalkozik. Németből, francziából és angolból fordított. Czikkei számos vidéki és fővárosi lapban jelentek meg.
202Francziából fordította: François Coppée „Üdvözítő szenvedés” cz. (1903) és angolból Irving Washington „Alhambrai Történetek” cz. művét (1909). – Nagyobb eredeti tanulmányai és önálló művei: Madách Imre életrajza. – Madách lirai költészete és Az ember tragédiája. – Faust ethikája és Az ember tragédiája. – Az ember tragédiájá-nak keletkezése. – Madách lirája és Az ember tragédiája (Isk. segédk. Szeged. 1903). – Br. Eötvös József jellemzése. (Szeged, 1900). – A német nyelv alapelemei – (Szeged, 1901). – Német nyelvtan (Budapest, 1904). – A német főnevek ragozása új szempontból (Magy. Pädagog. 1902). – A Prometheus-monda a világirodalomban. – Az emberiség jövőjének kérdése (Ujvidék, 1911). – Régebb idő óta dolgozik Madách Imre monografiáján, mely két vaskos kötetre terjedő mű most készül sajtó alá.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem