A kilbe v. kerb ünnep

Teljes szövegű keresés

A kilbe v. kerb ünnep
Mivel aratás ideje náluk Szent Jakab (július 25.), Szt. István (augusztus 20.) napjáig terjed, őszszel, az ú. n. vénasszonyok nyarának kellemes őszi vasárnapjainak egyikén tartják meg az ősgermán Chilpe-kilbe ünnepet. Szokásai a németországi Kirchweich (Meyer: Volkskunde 148., 248. l.) ünnepével egyeznek felfogásban is, mert hiába akartak annak templomi jelleget adni, a nép ragaszkodott mindig a fress-kirwei népies jellegének megtartásához. Nevét nálunk onnan kapta, hogy három napot és éjjet csak evésnek, ivásnak, táncznak szentelnek. Kitombolja akkor magát még a legszegényebbje is egész évre. Egy héttel a kirvei előtt rendbehozzák a házat, elejét kimeszelik, a szobákat felsúrolják, a konyhaszereket kisikálják. Ugyanakkor szervezkedik a mindkét nembeli 14–17 éves ifjúság, megválasztja a pénztárosát (Geldherrn), kinek kötelessége borról, májusfáról (nem búcsúfa ez), feldíszítéséről és sorsjegyek eladásáról gondoskodni, melyekkel az ünnepség költségeit fedezik. Ha ki nem futja a résztvevőkön és vendégeken behajtott összeg, a Geldherr pótolja a hiányt. Néha ez a dicsőség 300–400 koronájába kerül. A résztvételi díj 30–40 korona, mit leányok, legények egyenlő részben fizetnek. A leányok ilyenkor felbokrétázzák a legények kalapját és 1 1/2 m hosszú nemzeti színű szalagot varrnak a legény vállára és kötnek a hívogatók borosüvegére, kik czitromba dugott rozmaringággal kezükben kínálgatják a sorsjegyeket. Szombat délután 4 órakor a zenekar járja be (Réthát) a falut, mozsárdurrogatás adja tudtul a holnapi ünnepet. Kiássák a tavalyi kirvei borospalaczkját (Temesújfalu). Előkerítik az ünnepfát és tetejébe egy bokor forgácsot, selyemkendőt, kalapot és borosüveget kötnek. Betérnek a paphoz, bíróhoz, jegyzőhöz – az ünnepet bejelenteni –, azután egy előre megbeszélt magánházban, vagy a községi kocsmában megvacsoráznak és tánczolnak. Éjfélkor a biró a tánczhely közepére állva kikiáltja, hogy „Feierowed!” (Feierabend), mire mind hazamegy, erőt és kedvet gyűjteni a holnapi hadd-el-haddhoz. Vasárnap újból mozsárlövések riogatják az ünneplőbe kiöltözött községet. Zeneszóval mennek az ünnepfáért s azt a főtéren, vagy a kocsma előtt zöcskölik a földbe s boroshordót gurítanak a tövébe. Majd zeneszóval kísérik a rendezőket a templomba, a hol a kompánia a szentélyben foglal helyet. A kórusón megpörgetik a dobot és harsogtatják a trombitát minden Dominus vobiscum után. Mise végével a fiatalság zeneszóval kivonul a plebánoshoz, jegyzőhöz, kóstolja meg a tavaly elásott kirvei és az újnak borát, mi újabb titulus a költségek beteremtésére, utána mennek az ünnepfához. A főrendező, vagy a kisbiró a hordó tetejéről kihirdeti az ünnep kezdetét, harsány hangon elmondván, hogy beütött a termés, jó bor termett, hajrá! örüljön mindenki a kirweihnak! „Des Johr war gut, dr Wein is groth (geraten) M’r han g’ploth (geplagt) uns früh und spoth, draunu freu sich Jeder, wer non kann. Juh hé kerweih!” Utána elárverezik az ünnepi rozmaringbokrétát, Újaradon szalagos bárányt. A kin rajtamarad, az a főtánczos a két kevesebbet igérő társával egész farsangon át. Az előtánczos és utótánczosai azonnal kezdik párjukkal a hordókörüli hármas tánczot (Reigen) három különböző nótára: „Beim Jauz mu’s tanz’n 141an meiner Bruscht, Vor alli leut, o was for Luscht. Juhhé Kirchweih!” A kitüntetett leányt (vor alli Leut = mindenki szemeláttára) úgy tekintik, mint a rendező jegyesét. Most a Geldherr házánál megebédel a fiatalság. Délután kisorsolják a selyemkendőt s a kalapot. A nyerőszám kihirdetésekor, a mi a csapravert hordó tetején történik, közbedörren egyet-kettőt a mozsár. Estefelé újra zeneszóval mennek a falusi honorácziorokhoz, egyet fordulnak a háza előtt, kik a megtiszteltetésért néhány koronát adnak a rozmaringos czitromot, vagy birsalmát tartó rendezőnek. Este újra táncz van a kijelölt helyen, a mely szakadatlanul tart szerda reggelig. A legények hazakísérik választottjaikat „und tauschen Küsse ohne Zahl”. Majd elássák az ünnepi fán volt borosüveget a következő kerweiig, és ingadozó léptekkel hazabotorkálva mondják egymásnak „Des war a scheene’s Fressen!”

Temesújfalusi népviselet.

Homokosi házaspárok.

Újbesenyői népviselet.

Hodonyi népviselet.

Tesöldi népviselet.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages