19. Deák Ferenc levele Molnár Ferencné Nemeskéri Kiss Annához

Teljes szövegű keresés

19.
Deák Ferenc levele Molnár Ferencné Nemeskéri Kiss Annához
Pest, 1856. április 27.
Pesten April[is] 27én 1856
Kedves hugom!
50Nem azért neheztelek én hogy testvéred ellen panaszokra fakadsz, hanem azért: hogy nékem tettél szemre hányásokat, miért engedtem: hogy pénzedet Eduardnak108 kölcsönözd. Te én velem szándékodat nem közlötted, az egész dolgot ketten csináltátok ki magatok között, különösen a Rohonczi út alkalmával, — Te tudtad. hogy Eduardnak semmije nem volt, midőn a Te pénzedet fel vette, mert azon pénz is a csődpernek megszüntetésére volt néki szükséges, és mégis kölcsön adtad néki pénzedet, s azt mondottad előttem: testvéreden segíteni akarsz, ha áldozattal is. Midőn be volt végezte dolgotok magatok között, akkor közlöttétek azt vélem, minő lélekkel gátolhattalak volna én Téged akkor a már bevégzett egyezkedésben. Azt mondottam volna e? hogy Eduard meg fog csalni? Hiszen ez úgy hiszem Eduard szándéka nem is volt. Vagy azt fejtegettem volna hogy Eduardnál biztosság nincsen? Hiszen ezt magad is tudtad. Ha az ember hibásan számít, s oly lépést tesz, mi utóbb károsnak mutatkozik, s azon lépést tudva, minden eröltetés nélkül szabad akaratbol és ismerve a körülményeket teszi, — később, ha lépését megbánja, — ne tegyen másnak szemre hányást, miért nem tartoztatta vissza azon lépéstől, melyben előzetesen tanácsot sem kért.
108 Nemeskéri Kiss Edvárd
Zsiga109 nem fog kezességet vállalni sem Eduardért, sem másért. Zsigának, ki nagyobb haszonbérbe vágott, minden vagyonát szabadon, s folyvást disponibilis110 állapotban kell tartani, ő még a leg tellyesebb biztosság mellett sem kötheti le magát, mert minden pénz erejét a haszonbér igénybe veszi.
109 Nemeskéri Kiss Zsigmond
110 nem mozdítható — itt: szükség esetén rendelkezésre álló (latin)
Azt kívánod, szerezzek Néked biztosítást Edurardnál pénzedre nézve. Eduardnak mint tudod, sem fekvő birtoka, sem tőke pénze, sem egyebb biztosításul lefoglalható értékesebb vagyona nincsen, s akkor sem volt, midőn a pénzt kölcsön 51Tőled felvette. Az ő egész értéke azon reménysége: hogy a haszonbéren, mellyet minden ember olcsónak, s hasznosnak mond, nyerhet és nyerni fog. Ezt a reményt pedig lefoglalni biztosítás gyanánt lehetetlen dolog. Én nem tudom, meg fogod e tőkédet Eduardtól kapni, és mikor? Mert Eduard vagyoni állapota most is ollyan, mint akkor volt midőn a pénzt felvette, — rosszabb nem lehet, mert akkor sem volt értéke, és csak annyival talán jobb, a mennyiben most nagyobb és alaposabb reményei vannak a nyereségre, — de azt tudom: hogy most a tőkéd biztosítására nem sok fundust111 találnál. — Én tehát e dologban nem tehetek semmit, ha károd lesz, (: meg lehet hogy nem lesz :) annak a magad jó szivüsége az oka.
111 alapot (latin)
Annyit mégis eszközlöttem Eduardnál, hogy kamat tartozásából és a szőllő árából le fizetett itt nálam 200 p[engő]f[orin]tot. Az ő tartozása az én számításom szerint igy áll.
a, A hét ezer váltó forintot 1854ik évi nyár végével vette fel tőled; Ennek februárban mult más fél éve. Fél évi kamatot már előbb fizetett, mint a kezénél lévő nyugtáibol látom. Tartozik tehát egy évi lejárt kamattal, mely a 7000 f[orin]t váltó tőkétől tesz 420 v[áltó]f[o]r[in]tot, vagyis 168 p[engő]f[orin]tot.
b, Szőllődet megbizásod folytán eladta 100 p[engő]f[o]r[in]tra s a pénzt fel vette. Ennek is fizeti egy évi kamatját 6 f[orin]tot.
Tartozik tehát Néked eddig hátralévő kamatokkal és szőllő árával 274 p[engő]f[orint]tal. Ennek le hajlásában letett most 200 f[o]r[in]tot, még adós maradott 74 f[orint]tal.
A nálam letett 200 p[engő]f[orin]tot ime ide zárva küldöm. Irj róla nyugtát, s küld azt egyenesen hozzám ide Pestre. De kérlek, ne halaszd a nyugta meg küldését.
A hátra lévő 74 f[orin]tot meg küldeném Eduard helyett, ha urbéri papirosainkat meg kaptuk volna, — de igy a 52pénzböl kifogytam, s addig nem nélkülözhetek semmit, míg azon papirosokat, miket Te miattad nem vehettem fel, meg nem kapom. Te akadályt tettél azok ki adásában, nékünk, s különösen testvéreidnek kárt hátramaradást okoztál, magadnak semmit nem használtál, csak pert vontál nyakadra. Mert Gaal János,112 kivel e napokban beszélltem, meg fog perelni azon át adási irás mellett, melynél fogva urbéri kárpótlás járandóságodat egyenesen Ő neki engedted által.
112 Gaál János
Eduarddal végeztem az urbéri kárpótlási kötelezvény iránt is. Ő ugyan azt hitte: hogy azt Tőled ajándékba nyerte, — én nem tudom: hogy ezt így ajándékoztad volna néki. De mivel kötelezvényt kértem, ő azt is adott. Kiszámitottam a járandóságot, mit te az urbéri kárpótlásból kapnál. Ez tesz mintegy 1170 f[orin]tot kötelezvényekben, vagyis a mostani értéke szerint ezen papirosoknak 915 p[engő]f[orin]tot. Erről tehát Eduard kötelezvényt adott Ki Eduard (igy), s letette nálam. Mihelyst Gaal megkapja a te urbéri kötelezvényeidet, én azonnal küldöm néked Eduard kötelezvényét. Ezen kötelezvényről Eduard a kamatokat folyó évi máj[us] 1jétől fizeti. Mert az urbéri kötelezvényektől is azon naptól kezdve fogjuk kapni a kamatokat. Az addigi kamatok a tőkéhez lettek számítva, s a tőke annyival nagyobb lett.
Ha meg pünkösd előtt felelsz, ide utasítsd leveledet. Pünkösd után Zala Egerszegre.
Isten veled!
Szerető rokonod
Deák Ferencz
OSzK Kt. Lt.
Közli: Sándor P.: Újabb kiadatlan, i. m. 1286–1288.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem