ORWELL, GEORGE (1903–1950, angol író)
Minden állat egyenlő, de egyes állatok egyenlőbbek a többinél.
Aki szabályozza a múltat, az szabályozza a jövőt is: aki szabályozza a jelent, az szabályozza a múltat is.
A szabadság az, ha szabadságunkban áll kimondani, hogy kettő meg kettő négy. Ha ezt megtehetjük, minden egyéb magától következik.
Az ésszerű dolog: a szabályokat áthágni, s mégis életben maradni.
Soha, a világ minden kincséért sem kívánhatja az ember, hogy növekedjék a fájdalma. A fájdalommal kapcsolatban csak egyetlen dolgot kívánhat: hogy megszűnjék. A világon semmi sem olyan rossz, mint a testi fájdalom. A fájdalom színe előtt nincsenek hősök…
Mi tudjuk, hogy soha senki sem ragadja magához a hatalmat azzal a szándékkal, hogy lemondjon róla. A hatalom nem eszköz; a hatalom cél. Nem azért nem csinál az ember diktatúrát, hogy megoltalmazzon egy forradalmat, hanem azért csinál forradalmat, hogy diktatúrát csinálhasson.
Néha … megfenyegetik valamivel az embert – valamivel, aminek képtelen ellenállni, még csak gondolni is képtelen az ellenállásra. S akkor azt mondja az ember: „Ne velem csinálják, csinálják valaki mással, csinálják X-szel.”
Egy disznó vicc egyfajta lelki forradalom.
50 évesen mindenkinek olyan arca van, amilyet érdemel.
Állatfarm. Bp., 1989. 1984. Újvidék, 1986. Szíjgyártó László. The Oxford Dictionary of Quotations. Oxford University Press, Oxford, 1980. – Kristó Nagy István