I. Cesaro Baldigara jelentése a szatmári erőd kiépítésének terveiről, 1564. jún. 7.

Teljes szövegű keresés

I.
Cesaro Baldigara jelentése a szatmári erőd kiépítésének terveiről,
1564. jún. 7.474
474 ÖStA KA AFA 1564/6/1. sine fol. 1564. jún. 7. Miként az az olasz és a latin szöveg összevetéséből kiderül, a kettő közül az olasz volt az eredeti, arról készült a latin fordítás.
Jllustrissimi Signori475
475 A címzés az Udvari Haditanács urainak szól.
Partito da uiena gionsj a sakmar a 15. di maggio subito commezaj riconoser el sito della terra laqual e dima bella grandeza et fati idisegni di quella li mando a Vostri Signori al giudiccio delle quallj rimeto dalche potrano comprender per la forma delljsolla laqual e molto dificcille per alcuni impedimenti nel fabricar di terra e jn molti lochi e arenossa e basa doue Jo mi sono retiratto sopra la parte alta e doue e meglior terra esclusi fora alcuni angolli arenosi, non resta altro senon che uostre signorie faccian elletione de questi tre modelli qualli mando e darmi risposta risoluta aqual di questi atender debbo e come a sua Maiesta piaccera uero e die questi signori476 non mi uoleno conceder tempo che sua Maiesta e Vostri Signori risoluano dubitando che la risposta non sia tarda uoriano che comenzasse fundar uedendo che la estatte passa, ma jo non ardischo di adimpir le sue uoglie dubitando eser ripreso da sua Maiesta e Vostri Signori comandandomi chio doue mandar il disegno di ditta fabricha e per la ueritta non aria potuto comenzar auanti per non auer carolle ne instrumenti da reuoltarla terra e de tuto e datto ordine e sepur comenzero per non lasar passar il bon tempo daro principio al beluardo qual e sopra langulo della litera A. e perche uolendo conseuar lisola intorniatta dalla qua bisogna prima fortificar langulo doue si parte el fiume inforno alla citta e non guardatto da nemizi con pocha fatticha si puol stropar quellaqua qual cingie alla banda di transiluania e far restar piu che meza lisola in secho senza hauer aqua, quanto al mio judico o il castello starra meglio sopra quel angulo come Vostri 92Signori uedrano uel mio disegno, perche quella parte e piu alta ebona terra e meglior loca de tuta lisola, volendo fortificar la citta con il castello, qual ame pare esser in loco buono e se el detto castello in una parte della citta fusse477 non si portrebbe mantinere lisolla perche il tiro della artelaria non puo difender da una banda allaltra per la grande distantia qua e della grandeza delisiola cioe dui millia sei cento esesanta passi circonda siche Vostri Signori potran judicar se non se guarda e chel nemico possa meter ipiedi, sopra non se intende esser isolla quando loco facceseno logiamento da qual parte si uoglia perche in molti tempi dellanon si puo squazar in alcuni locchi secondo che laqua fa mutation si che non bisogna in ristrenger troppo ne anchori slargarsi tanto che la spesa nol porti, Ame pare di non ritrouare meglior modo che fortificar con diezi beluardi il castello ella citta e seben parera a Vostri Signori che non si posa far cosi presto, pero sara meglio dar vn bon principio efarne parte che stia bene, epoi sempre seguitare e, redure lopera abon fine che comenziarla con picollo suggetto edi pocho momento, uolendo poi di picollo far grande, trouando il locco imbratato duna forma picola e mal composta opera de non redur abon termine, forsi alcunj non lauderano la mia opera per eser tropo grande ma non si marauigliano che metta de piu jn uno parte perche sparagnero in vnaltra, perche in molti logi che la terra esufficiente non mi accadera tanto legname sperando difare lopera con lotte che non si uederano ilegnami ne sottoposti savano al fuocco esendo sotto la terra nascosj dal solle e dalla pioua durerano assaisimo tempo il che sara di gran sparagno di ferramenti igualli simetteno in altri lauori in questi non entra simil spese et tanta quantita di legnami e perche la la forteza non si potra finir si breuemente comenzereino il castela con j quatro beluardi epoi contempo esendo fato bon principio si dara fine alloperra la qual spero sara gratta asua Maiesta e a Vostri Signori ancora o fatto vn disegno con noue beluardi senza castello e vn altro con cinque beluardi uolendo far castello in mezo lisolla doue e hora la piaza e locco alto e bona tera circondandolo di bone fose crederei ancora di meterli laqua intorno con pocha spesa sara Di grandeza honesta pasa ducento etrenta di largeza di piaza cosj pervna uia come per laltra, anchori vi dicho che jo non ho uoluto far la uilla de minettj478 per che ame pare cosa di pocco hauendo solamente case di paglia le qualle occorendo il bisogno presto si potrano brusar perche loro deuereueno nenir astaziar in sakmar esendo deserto de case e pochissima gente bascio la man di Vostri Signori datta in sakmar adi 7. zugno, 1564.
476 Feltehetően a helyszínen tartózkodó katonai vezetőkről, talán Zay Ferencről vagy Balassa Menyhártról van szó.
477 Ezt a szövegrészt akár úgy is lehet értelmezni, hogy Cesaro eredetileg a városon kívül akart egy erődítményt építeni, s csak utána készítette el a városon belül levő vár tervét. (E mondatok és a rajzok alapján egyértelmű, hogy a latinban az „oppidum” szó itt „vár”értelemben szerepel.)
478 (Szatmár)Németi.
De Vostri Signori seruitor
Cesaro Baldigara

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem