VII.
A déli égöv csillagkárpitát.
A vajda ébren, s véle Szemfira.
– Apám, én Alekótól borzadok,
Hallgasd, hogyan nyög súlyos álma közt?
Hogyan zokog, mint egy kisértet.
Egyszer hallottam ez orosz mesét:
Hogy éjjel az alvókat a lidérc
Nyomása bántja. Reggel elmulik.
Jobban szeret, mint az egész világot.
Terhemre van. Szivem szabad akar
Maradni. Hallgasd. Hallod-e,
Most idegen nevet mormog magában.
Dühében hogy csikorgatja fogát.
Iszonytató! Inkább felköltöm őt.
Elűzni. Elmegy önmagától is.
Fölébred. Odahív. Jó éjszakát.
Téged pedig lidércnyomás gyötört,
Álmodban lelked szörnyen küszködött.
S engem borzasztóan ijesztgetél.
Fogad csikorgatád, s nevem
Kiáltozád.
Úgy jött, miként hogy ha kettőnk közé…
… Rémséges látomány volt.
Se álmoknak, se édes esküvésnek:
Nem – a te szívednek se hinni többé!
Igy egyre-másra szakadatlanul?
Az ember oly szabad, az ég derült,
Azt mondják: szépek a cigányleányok!
Ugyan ne sírj, a bánat sírba vénít!
S nem érti meg a te fájdalmadat.
Te őt nagyon epedve szereted.
Az asszonyszív csak tréfálva szeret.
Nézz csak oda fel. Látod, ott a hold!
Útjában az egész világnak
Egyformán osztja a sugarait.
Alig kacsintott kedvenc fellegére,
Megint egy másra pislant iziben:
Ki tudja a holdat megállapítni,
Parancsra: „állj meg, itt maradj!”
Ki tud parancsolni leány szivének
„Egyet szeress, és soha ne cserélj!”
Nyugodj meg ebben.
Mély csendben oly forrón hozzám tapadva,
Hány boldog éjet éltünk együtt át.
Mint tudta édes enyelgésivel,
Ifjú kedéllyel, mámorító csókkal
Egy perc alatt lelkemből a nehéz
Búkórt elűzni egy kis perc alatt!
És most: Szemfira. Hűtlenség képmása
Szemfira! Ah, szived milyen rideg!
Saját magamról. Hallgasd végig azt.
Régen, mikor még a szőke Dunát
A muszka nem fenyegeté,
(„Látod, Aléko, milyen régi az,
Amire most visszaemlékezem?”)
Még akkor a szultánt féltük csupán
S Akjerman fellegvárából török
Basa uralkodott a budsakon.
Legény valék még és csupa örömtől
Volt telve ifju lelkem és szívem.
Egy szál fehér sem volt még a hajamban.
Sok szép leány közt volt egy, akihez
Akképp fordultam, mint a nap felé.
S magamnak választottam hitvesül.
Mily gyorsan elrepül az ifju élet,
Ahogy futó csillag lefut az égről.
Még annál is gyorsabban hulla le
Az én szerelmem édes ideje.
Csak egy esztendeig voltam szeretve.
Kagul partján akkor egy idegen
Cigánycsoport ütötte fel tanyáját.
Ott álltak sátoraik a dombtetőn,
Nem messze a mi régiebb tanyánktól.
Két éjjel voltunk együtt ott csupán,
A harmadikban ők továbbvonultak,
S velük ment Mariulla is,
Eldobva kisleányát. Én aludtam.
Virradt a hajnal, én fölébredék,
Nincs itt a feleségem! Keresem!
Hivom! Nyomát se lelhetem.
Szemfira sírt. Én még jobban sirék.
De e nap óta mindenféle lány
Utált előttem és többé soha
Asszonyt nem hoztam a sátor alá,
S unalmas hosszú életem
Nem osztottam meg senkivel.
A háládatlant és elszöktetőjét,
Hogy késedet megforgasd a szivökben?
Az ifjuság szabad, mint a madár!
Ki rakhat láncokat a szerelemre?
Az öröm sorba jár – és hogyha elment
Vissza ne várd – a sor rád nem kerül.
Én küzdelem nélkül el nem hagyom
Venni magamtól, ami az enyém,
Az én örömöm akkor a bosszú.
Nem! És ha a tengerparton találnám,
Édesdeden aludva, aki megcsalt,
Meg nem kimélném csendes álma közt,
Berúgnám a tengerbe védtelen
S az ébredése szörnyű perciben
Kacagnék a szeme közé neki,
S fülem sokáig hallgatózna kéjjel,
Az ő halálos vergődésire.