Kisfaludy-társaság.

Teljes szövegű keresés

Kisfaludy-társaság.
A’ Kisfaludy-társaság által 1844-re kitűzött I. szépműtani kérdésre: „Előre bocsátván, mik legyenek az ugynevezett uj franczia (komoly) drama jellemző tulajdonai, mutattassék ki, milly viszonyban áll az a’ dramai világirodalom egyéb kitünőbb termékeihez; mik ennek egyfelől követésre, másfelől kerülésre intő oldalai; ’s melly irány az, mellyet, mind a’ belső becset, mind a’ szini hatást tekintve, szinköltőinknek követni kell”, – nov. 20-káig, mint beküldési határnapig egy pályamunka érkezett illy jeligével: Az uj alak a’ réginek kedvelt lyánya. II. Költői feladatra: kivántatik egy, valamelly emberi szenvedélyt előállitó ’s az életre nézve fontos igazságokkal átszőtt tanköltemény; mellyben a’ tárgy nemcsak a’ külső (kötött), hanem a’ belső (költői) alak szépségeivel képzelemhez és kedélyhez szólólag adatik elő, szinte nov. 20-ikaig tizennyolcz pályamű érkezett, következő czimek és jeligék alatt: 1) Kárgyadüh. Jelige: Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci. Horat. 2) A’ gyülölet. Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci. 3) Ész és sziv. Ez egy képen kivül eltüntek képeim. Erdélyi. 4) Játékos. Hová lesznek nőd ’s gyermekid? Nagy a’ világ, bujdossanak, kolduljanak. Bajza, 5) A’ honfi. Szeresd hazádat. Vörösmarty. 6) A’ játékos. Fortior est, qui se, quam qui fortissima vincit Moenia. 7) A’ kéjek embere. A’ kik sietvést élni buzganak, és élnek, élnek hogy meghaljanak. Erdélyi. 8) Az életből. Küzdés az élet. Kölcsey. 9) Si natura negat, facit indignatio versum, qualemcunque potest. Juvenal. Satyr. 10) Bujaság. Fertőztetett lyány karja közé Szórja vadul erejét az ifju. Berzsenyi. 11) A’ játékos. Nor till thy Fall could mortals guess Ambition’s less than littleness! l. Byron. 12) Szenvedélyek. Szólj, gondolj, tégy jót. Vörösmarty. 13) Az önfertőző. Érett észszel józanom. Kölcsey. 14) Siri láz. Mély sirok halmain mosolyogva állunk. Kisfaludy K. 15) A’ kevélységről. O homines, cur estis omnes homines? Homines cur non estis omnes homines? 16) A’ féltés. Bukjam bár, de víttam. 17) Késő bánat. Itt az irás forgassátok. Kölcsey. 18) Bánó. Alea, vina, venus tribus his sum factus egenus. Proverb. – Az aestheticai pályairatra birálókul általános szótöbbséggel választattak: Erdélyi, Schedel és Szontagh G.; a’ költői művekre: Bajza, Garay, Szemere Pál, Székács és Vachott Sánd. A’ jeligés levelkék Erdélyi és Fáy pecséteikkel lezárva a’ helyettes elnöknél őriztetnek; mellyik lesz a’ nyertes, a’ jövő 1844-iki febr. 6-kán tartandó közgyűlésen fog közre tétetni. – Költ Pesten, nov. 20-kán 1843.
Erdélyi János, titoknok.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem