darázs

Teljes szövegű keresés

darázs: A gör. szfékía (Bölcs 12,8), amely a héb. sirah (Kiv 23,28; MTörv 7,20; Józs 24,12) megfelelője, a Vespa crabrot v. a palesztinai Vespa orientalist jelenti. Bruijel fölhívja rá a figyelmet, hogy a szokásos juh-, marha- v. lóbögöly nem okoz akkora ijedelmet az embernek, hogy ijedtében meneküljön, ahogy ez az idézett helyeken áll; egy másik ló~ fajta (Rhinoestrus purpureus), amelyről a Talmudban szó van, Palesztinában nem fordul elő. Az arab daraha (’bátorságát veszti’) tőből és ennek a ’félelem’-mel (vö. Eszt 9,2) való kapcsolatából L. Koehler mégis arra következtet, hogy a héb. szó nem állatnév, hanem ’elbátortalanodás’ v. ’csüggedtség’ értelmű. Kiv 8,16–28: az arob vsz. egy homoki légyfajtára (bögölyre) vonatkozik (Psychodideae), v. esetleg a gubacsdarazsat kell rajta érteni, ahogy a LXX és Vg fordítja.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem