A MAGYAR IRODALOM A XVI. SZÁZAD ELSŐ HARMADÁBAN.
A MAGYAR IRODALOM A XVI. SZÁZAD ELSŐ HARMADÁBAN.
TÖRTÉNETI MOZZANATOK.
A EGYHÁZI BESZÉDEK.
IMÁDSÁGOK, ELMÉLKEDÉSEK, TANÍTÁSOK FORDÍTÁSAI.
MÁRIA-SIRALMAK FORDÍTÁSAI.
BIBLIAFORDÍTÁSOK.
LEGENDÁK ÉS LEGENDAGYÜJTEMÉNYEK.
MÁRIA-LEGENDÁK FORDÍTÁSAI.
KELETI ÉS NYUGATI SZENTEK LEGENDÁINAK FORDÍTÁSAI.
MAGYAR SZENTEK LEGENDÁINAK FORDÍTÁSAI.
BOLDOG MARGIT LEGENDÁJÁNAK FORDÍTÁSA.
PÉLDÁK FORDÍTÁSAI.
LÁTOMÁSOK FORDÍTÁSAI.
EGYHÁZI SZÍNJÁTÉKOK.
HROTSVITHA APÁCA DRÁMÁJÁNAK FORDÍTÁSA.
LATIN EGYHÁZI ÉNEKEK VERSES FORDÍTÁSAI.
A SZENT LÁSZLÓ KIRÁLYRÓL SZÓLÓ ÉNEK VERSES FORDÍTÁSA.
A FELFESZITETT KRISZTUSHOZ ÍRT HIMNUSZ VERSES FORDÍTÁSA.
SZENT MIKLÓS ÉNEKNEK VERSES FORDÍTÁSA.
SZENT KATALIN LEGENDÁJÁNAK VERSES FORDÍTÁSA.
EREDETI MAGYAR EGYHÁZI ÉNEKEK.
VÁSÁRHELYI ANDRÁS ÉNEKE.
A MÁTYÁS KIRÁLY HALÁLÁT SIRATÓ ÉNEK.
SZABATKAY MIHÁLY ÉNEKE.
GESZTHY LÁSZLÓ ÉNEKE.
APÁTI FERENC ÉNEKE.
CSÁTI DEMETER ÉNEKE.
KISEBB VERSES MARADVÁNYOK.
A KÖZÉPKORI MAGYAR VERSELÉS.
A XVI. SZÁZADI NYELVEMLÉKEK SOROZATA.
A NÉPKÖLTÉSZET.
A LEGRÉGIBB MAGYARNYELVŰ NYOMTATVÁNYOK.
ERAZMISTA TÖREKVÉSEK.
LATIN RODALOM: HITTUDOMÁNY ÉS EGYHÁZI SZÓNOKLAT.
LATIN IRODALOM: VERBŐCZY ISTVÁN.
LATIN IRODALOM: NEVES MAGYAR HUMANISTÁK.
LATIN IRODALOM: NAGYSZOMBATI MÁRTON.
LATIN IRODALOM: BRODARICS ISTVÁN.