A vállra vetett felső ruhának a már említett kaczagányon kívül még két ősi nevét ismerjük, a gubát és a szürt. Amaz subaszabásu bőrruha, újjnélküli, mint a suba, melylyel gyakran föl szokták cserélni, de attól különbözik nemcsak azért, mert rövidebb, hanem azért is, mert a szőrös része van kifelé fordítva s így a subadiszítés, a selyemmel és bőrrel kivarrt virágok a gubán nem alkalmazhatók. A guba főleg a szamos- és felső-tiszavidéki magyar népnél van elterjedve; régebben farkasbőrből is készítették, mint a kaczagányt, ettől azonban szabása a leghatározottabban megkülönbözteti. Egészben véve a Kaukázus északi vidékén lakó népek «burká»-jához hasonló s ez egyenesen arra vall, hogy a Dsordsánból (Khiva), Tabrisztánból és Azerbeidsánból beszerzett kaftán-féle, elől nyitott perzsa «kabâ» vagy «kabâh», melyet Ibh Haukal X. századbeli arab író «kaba» néven a kozákok és szomszéd népek öltönyei közt említ, jóval a honfoglalás kora előtt, a mikor a magyarság egy tekintélyes része még a Kaukázus fölött elterülő pusztaságon tanyázott, alakult át gubává. Mi volt a rendeltetése ennek a vállra vetett, újjnélküli, hosszabb, bő ruhanemnek, gubának, subának, köpönyegnek s más hasonlónak, azt jól kifejtette Salamon Ferencz; arra való volt, hogy a kéz szabad használatának akadályozása nélkül eltakarja a fegyvert, védje az íjj- és nyiltokot az eső ellen s magának a harczosnak is védelmül szolgáljon a nyilak ellen. Hogy a gubát tényleg olyan ruhának tekintették a kelet-európai turánok, mely a pánczélt helyettesítette, világosan mutatja a magyar elnevezéssel szorosan egyező kun «chuba» szó, a mi alatt már nem s pánczélruhát, hanem a perzsa «zirih» (a kun codexben «xire») szóval való magyarázat bizonysága szerint sodronygyűrűkből font pánczél értettek; a kozákok «kaba» nevű kaftánszerű perzsa felöltőjétől tehát a kun és nyugoti, volgai és más török «chuba»-, «kuba»-, «kibe»-, «köppö»-, vagy «kübé»-ig nagy átalakuláson ment keresztül e ruhanem, a kapcsolatot köztük a magyar «guba» elnevezés tünteti föl, mely pánczélszolgálatot is teljesítő bőrruhát jelent, még pedig olyan bőrruhát, melynek hasonmása a kaukázusi burkában ismerhető föl.