VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA

Teljes szövegű keresés

VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
Thewrewk munkásságának nincs teljes bibliográfiája. 1895-ig terjedőleg műveinek jegyzékét tartalmazza Horváth Ignác munkája, A budapesti kir. m. tud.-egyetem bölcsészeti karának irodalmi munkássága 1780–1895. Bp., 1896. 426–433., de ez a jegyzék nem teljes és nem is mindenben pontos, noha nyilván maga Thewrewk is átnézte. (Különös, hogy bár saját tevékenységét mindig fontosnak tartotta, bibliográfiai adatainak közlésében elég hanyag volt, az Akadémia Almanach számára éveken át nem küldte be műveinek jegyzékét.) Nem teljes az alább következő bibliográfia sem. Nem tartalmazza Thewrewk verseit, elszórtan közölt Anakreón- és görög epigramma-fordításait, melyek később a megfelelő kötetben megjelentek (a koraiakat azonban igen, mert ezeket Thewrewk később többnyire átdolgozta), az egyetemi előadásai alapján készült kőnyomatos jegyzeteket, nem tartalmaz egyes kisebb hírlapi cikkeket, beszámolókat előadásairól, valamint általában olyan írásokat sem, melyeket valószínűleg ő fogalmazott ugyan, de nincsenek nevével jelölve vagy valamely testület nevében íródtak. Kivételek az akadémiai előadásoknak az Akadémiai Értesítőben megjelent kivonatai. – Amely műveket nem láttam, *-gal jelöltem. Az anyagot évenkénti bontásban adom, minden év anyagában előbb a folyóiratcikkeket, a folyóiratok betűrendjében, utána az önállóan megjelent műveket. Amennyiben egy-egy cikk külön, önálló lapszámozással is megjelent, ezt a folyóiratközlésnél jelölöm, még ha a kiadvány nem jelzi is, hogy különnyomat. Az eredetileg önállóan megjelent, később kötetben is összefoglalt egyetemi beszédeket külön-külön felvettem, s jelzem, hogy a kötetben – melyet e bibliográfia (B) tételszámával jelölök – hol találhatók. A társasági elnöki beszédek közül csak azokat vettem fel, melyek az elnöki beszédek kötetébe már nem kerültek be. Az elnöki beszédek kötetében megjelent huszonegy beszéd közül az első a *Kelet Népe 1875. 64. számában, a második a Magyar Tanügyben, 5. 1876. 416–21, a többi rendre az EPhK-ben jelent meg először. – Rövidítések: EPhK: Egyetemes Philologiai Közlöny; MNyőr: Magyar Nyelvőr.
1. Töredék Bionnak „Adonis gyászünnepe” czímű költeményéből: Tanodai Lapok 1, 1856, 266–7.
2. Anakreon galambja. [Ford. és jegyzetek]: Tanodai Lapok 2/II, 1857, 152.
3. Bion, Adonis halotti éneke: Új Magyar Museum 9/I, 1859, 239–242.
4. Kedves atyámnak. Anacreoni dalok. Eros nyila. A lant. [Ford. és kommentár]: Tanodai Lapok 5, 1860, 190–1.
5. Az anakreoni dalokról: Magyar Nyelvészet 6, 1861, 383–7.
6. Philologiai jegyzetek: Magyar Nyelvészet 6, 1861, 536–41.
7. A dögvész. Ilias I, 1–52; Hector és Andromache. Ilias VI, 369–502: Szépirodalmi Figyelő 1, 1861, 780–5.
8. Nyelvészeti jegyzetek: Tanodai Lapok 6, 1861, 197–8.
9. Anakreonnak kimerítő magyarázata- s fordításából. A 21. (19) anakreoni dal: Tanodai Lapok 6, 1861, 213–4.
10. Homeros. A dögvész. Hector és Andromache. In: Józsa. Pest 1862. 191–244. – Bion. Adonis halotti éneke: uo. 207–14. – Anakreoni dalok: uo. 217–46.
11. Homer Ilasa. Iskolák számára magyarázta és kiadta. – Első ének. Pest, 1862.
12. Az akadémiai nagyszótárhoz való jegyzetek: Kalauz 1, 1863 29–30; 37; 44–5; 53–4; 60–1; 70; 78.
13. A Görög Anthologiából. Ford. és továbbélés: Kalauz 1, 1863, 72. Név nélkül, de a ford. azonos a B. 148-ban adottal.
14. Az akadémiai nagyszótárhoz való jegyzetek: Tanodai Lapok 8, 1863, 561–2; 589–90.
15. Vergilii Aeneidos liber II. Ex Ribbecki recensione recognovit et perpetua annotatione illustravit –. Pest, 1863.
16. A magyar népdalok s népmesékről: Kalauz 2/I, 1864, 16; 23; 30–1; 38–9.
17. Egy indus óda: Kalauz 2/I, 1864, 103–4.
18. Martialis, IX. 97: Kalauz 2/I, 1864, 119–20. [Ford. és magy.]
19. Az akadémiai nagyszótárhoz való jegyzetek: Kalauz 2/1, 1864, 190–2; 2/II, 15.
20. A népetymológiáról: Kalauz 2/II, 1864, 47–8.
21. Ilias VI. éneke (1–71; 72–118): Kalauz 2/II, 1864, 63; 78.
22. Philologiai jegyzetek (Anacreont. 11 (13) 1–4 Bergk): Kalauz 2/II, 1864, 78.
23. Válasz Bartl Antalnak: Kalauz 2/II, 1864, 110–1. Vö. Bartl A., Nyílt levél P. Th. E.-hez: Kalauz 2/II, 1864, 77–8.
24. Az akadémiai nagyszótárhoz való jegyzetek: Tanodai Lapok 9, 1964, 15–6; 38–9; 50; 87–8; 172–3; 254; 267; 366 447–8.
25. Homer Iliasa VI. éneke. 119–236. Glaukos és Diomedes: Kalauz 3/I, 1865, 9.
26. Az akadémiai nagyszótárhoz való jegyzetek: Tanodai Lapok 10, 1865, 4–5
27. Javaslat a classica philologiát érdeklő tankönyvek ügyében: Tanodai Lapok 10, 1865, 325–7.
28. Homer Iliasa. Iskolák számára magyarázta és kiadta. – Hatodik ének. Pest, 1865.
29. Homér Iliása. VI. ének. Ford. –. Pest 1865.
30. A hang mint műanyag. Költészet-zenészeti értekezés a magyar zene eredeti magyar voltának bebizonyításával. Pest, 1866.
31. A tantervi bizottság munkálata. Realgymnasiumi tantervezet. Szerk. –: A Budapesti Tanári Egylet Közlönye 1, 1867, 1. sz. 28.
32. A tantervi bizottság munkálatának érdekében: A Budapesti Tanári Egylet Közlönye 1, 1867, 2. sz. 27–32.
33. A Szénássy féle Latin nyelvtani tanulmányok bírálata: A Budapesti Tanári Egylet Közlönye 1, 1867, 3–4. sz. 67–86.
34. Titi Livi ab urbe condita liber I. Magyarázta Szénássy Sándor. Pest 1867.: A Budapesti Tanári Egylet Közlönye: 1, 1867, 6. sz. 23–26.
35. *A budapesti tanár egylet tantervi bizottságának munkálatai. Szerk. –. Pest 1867.
36. Római és görög pénzszámítás. Az Országos Középtanodai Tanáregylet Közlönye 1, 1868, 63–74. – És: Pest, 1868.
37. Iktatás. Magyar nyelvészeti értekezés: Az Országos Középtanodai Tanáregylet Közlönye 2, 1869, 73–83.
38. A nyelvészet mint természettudomány. (Az 1869. május 5-én tartott előadás kivonata): Természettudományi Közlöny 1, 1869, 319–29.
39. A nyelvészet mint természettudomány. Pest, 1869.
40. Magyar nyelvészeti levelek. I.: Az Országos Középtanodai Tanáregylet Közlönye 3, 1870, 309–13; II.: 367–71.
41. A nyelv optikája: Természettudományi Közlöny 2, 1870, 97–107. És: Pest, 1870.
42. Egy régi magyar észlelet: Természettudományi Közlöny 2, 1870, 286–7.
43. A magyar rhythmus rendezése (!) I.: A magyar zene rhythmusa: Nyelvtudományi Közlemények 10, 1871, 366–90. Vö. Akadémia Értesítő 7, 1873, 61–5.
44. A gyermeknyelvről: Természettudományi Közlöny 3, 1871, 117–25. És: Pest, 1871.
45. Cornelius Tacitus Germaniaja. Magyarázta –. Pest 1871.
46. „Egy füst alatt”: MNyőr 1, 1872, 41–2.
47. Gyermekjátékok és versikék: MNyőr 1, 1872, 43–5
48. Idegen csemeték: MNyőr 1, 1872, 49–51.
49. Űr: MNyőr 1, 1872, 86–7.
50. -ban, -ből: MNyőr 1, 1872, 89–91.
51. Jár, megy: MNyőr 1, 1872, 116–21.
52. Hegymögi: MNyőr 1, 1872, 197–8.
53 A »-dag, -dog, -deg” melléknévképző: MNyőr 1, 1872, 260.
54. Hál: MNyőr 1, 1872, 262–3.
55. Városonki: MNyőr 1, 1872, 411.
56. De, hanem: MNyőr 1, 1872, 446–52.
57. Idegen csemeték. Fattyú hajtások. Kell, hogy: MNyőr 1, 1872, 475.
58. A cigány nemzet első írója: Fővárosi Lapok 10, 1873, 142. sz.
59. A helyes fordításról: MNyőr 2, 1873, 73–6. [B. 62. egy részlete.]
60. Néhány kifejezésünk magyarázata. Évad, ivad. Cserben hagyta, cserben maradt. Nyílt a szívem örömében. Füstpénz: MNyőr 2, 1873, 399–401.
61. Szómagyarázatok. Videre. Bosporos: MNyőr 2, 1873, 446–7. – Háti bőrönd. Vany: uo. 459–60.
62. A helyes magyarság elvei. Bp., 1873.
63. Eine eigenthümliche Comparativbildung: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 52, 1874, 457–8.
64. Anakreon: Athenaeum 6, 1874, ápr.–jún. 1056–63; 1109–18. Vö. Akadémiai Értesítő 8, 1874, 80; 103. *Fővárosi Lapok 11, 1874, 91. sz. *Reform 5, 1874. ápr. 21.
65. Helyreigazítások: Juhszél. Utánoz. Elválaszt. MNyőr 3, 1874, 316–7.
66. Figura etymologica: MNyőr 3, 1874, 385–9
67. Vasszegek a római sírokban: Archaeologiai Értesítő 10, 1876, 141–4.
68. Római feliratokról: Archaeologiai Értesítő 10, 1876, 307–17.
69. Decimus Laberius híres prologusa: Figyelő 1, 1876, 18–23.
70. *Könyvmoly és ruhamoly: Fővárosi Lapok 13, 1876, 73. sz. (Németül: *Magazin für die Literatur des Auslandes 1876. W. Schott ford.)
71. Az „Anthologia Latina” némely helyeinek kiigazítása: Magyar Tanügy 5, 1876, 353–7.
72. Jelentés Dr. Naumann Ernőnek De Xenophontis libra qui Λακεδαιμονιων Πολιτεια inscribitur czímű értekezéséről. Megjelent Berlinben 1876.: Magyar Tanügy 5, 1876, 454–7.
73. A Corvina-beli Festus-Codex: Akadémiai Értesítő 11, 1877, 197–205.
74. Sulpicia: Satirák. Ford. Barna Ignác. Jegyzetek –.: EPhK 1, 1877, 8–9,
75. A magyar nominativus: EPhK 1, 1877, 9–16; 115–22; 181–6; 250–65. Vö. Akadémiai Értesítő 10, 1876, 180–3.
76. Vegyes apróságok: Il. II. 825.: EPhK 1, 1877, 75. – Cinna Zmyrnája: uo. – Cicero elegiája: uo. 75–6. – Horat. Carm, II. 3. 18. Epod. 16. 18.: uo. 76. – Gula: uo. – Nyelvészkedő asszonyság: uo. 76–7. – Caesar, Kaiser, Császár: uo. 221–3. – Kisfaludy Sándor és a Görög Anthologia: uo. 296–7. – οιδας: uo. 297. – Más Anakreon: uo. 340. – Vergilii Aeneis II. 8.: uo. – Meleagros költeményeiből. [Ford., jav. és jegyz].: uo. 403–5. – Catullus 84; 101; Anth. Lat. 787 Riese. [Ford. és jegyz].: uo. 405–6. – Odyss. I. 50.: uo. 406. [Nincs névvel jelölve, de a folyóiratnak az ELTE Latin Tanszéke könyvtárában lévő példányában Thewrewk írásával bejegyezve a P. T. E. betűk].
77. Ritschl Frigyes emlékezete: EPhK 1, 1877, 168–70.
78. Mikor írta Berzsenyi „A magyarokhoz” c. ódáját?: EPhK 1, 1877, 188–92.
79. A Festus Pauli-féle Corvin codex: EPhK 2, 1878, 4–12.
80. Vegyes apróságok: Loewe, Prodrom. 267 (ad Mostell. 261.): EPhK 2, 1878, 244.
81. Horat. Carm. II. 16. 13.: EPhK 2, 1878, 393–4.
82. Variae lectiones: Plautus, Frivolaria; Ennius, Ann. 524 Vahlen; Attius Phinidae fr. 3; Festus p. 258 M.; p. 340 M.: EPhK 2, 1878, 394–7. – Ritschl opusc. II. 540 (Taracinam. Tarcina); III 253 (Vita Terenti); Neue, Lat. Formenlehre I. 184 (valles, valleculi); II. 563 (fingo finctum); Loewe, Prodrom. 146 (obbrutust); Titinius p. 161 Ribb.: uo. 444–6.
83. Der Festus Pauli Codex der Corvina: Literarische Berichte aus Ungarn 2, 1878, 97–109.
84. -talan, -telen: MNyőr 7, 1878, 195–6.
85. Látab: MNyőr 7, 1878, 247.
86. Alatt: MNyőr 7, 1878, 293–301.
87. -lag, -leg, -lan, -len: MNyőr 7, 1878, 534–47
88. Codex Festi Breviati Corvinianus: Nyelvtudományi Közlemények 14, 1878, 209–64.
89. Variae lectiones: Festus Pauli 32, 10; Ennius, Ann. 524 Vahlen; Anthol. Lat. 394, 10; Neue, Lat. Formenlehre II, 412 (Fest. Pauli 221); Liv. VIII. 20. 8.: EPhK 3, 1879, 30–2. – Festus Pauli 77, 10; 81, 12; Pacuvius 387 R; Festus Pauli 109, 17; Plautus, Pseudolus 266; Festus Pauli 77, 18: uo. 108–111. – Varro saturái. Bimarcus fr. VII (Riese); Festus Pauli 91, 4; marsupium; Festus Pauli 315, 7: uo. 185–8. – Cod. Bern. 236. f. 108b col. 3., f. 94b col. 3.; f. 57b col. 2.; f. 123a col. 2.; Festus Pauli 117, 6: uo. 254–7. – Cod. Bern.,. 15a col. 2.; f. 147a col. 1.; f. 58b col. 1.; f. 64b col. 3.; Brambach, Hülfsb. 60 (sarina); Cod. Bern. 16. f. 110a col. 2.; Cod. Bern. 236. f. 101b col. 2.; Cod. Bern. 16. f. 163a col. 2.; Placid. 18, 17: uo. 311–4.
90. A Dies Aegyptiaci leideni lajstroma: EPhK 3, 1879, 111–4.
91. F. Bücheler, Grundriss der lateinischen Declination: EPhK 3, 1879, 222–3.
92. Vegyes apróságok: A königsbergi töredék: EPhK 3, 1879, 401.
93. Helyreigazítások. Magyarázatok: Vápa. Szíjalt rák. Az ők házuk: MNyőr 8, 1879, 37–9.
94. Az i-vel képzett melléknév; MNyőr 8, 1879, 346–57.
95. Sz. Ediltruda hymnus: EPhK 4, 1880, 29–31 Vö. B. 106.!
96. Variae lectiones: Cod. Bern. 236. f. 141b col. 1.; Cod. Bern. 16. f. 83b col. 1.; f. 179 col. 3.; Lucilius, Incert. 38.; Festus Pauli p. 128: EPhK 4, 1880, 245–6. – Cod. Bern. 178 f. 23b col. 1.; Incerti auctoris de Constantino Magno eiusque matre Helena c. 40.; Festus Pauli 110, 11.; Kákán csomót keres, Festus Pauli 8, 14.; Cod. Bern. 16 f. 110a col. 2.: uo. 618–9. – Festus Pauli 27, 1.; Hildebrandi Gloss. Parisin. p. 13.; 111.: uo. 702–3.
97. Aristophanes vígjátékai. Ford. Arany János. [Aristophanés életrajza, bevezetés az egyes darabokhoz, glossarium.] Bp., 1880.
98. Danielis Bersenii Poetae Eclogae. Latinis versibus redditae ab Stephano Tamaskó. Ed. –. Bp., 1880.
99. [Műfordítások]: Augustus császár epigrammája: EPhK 5, 1881, 30. – A Latin Anthologiából (796 Riese): uo. 200. – Volcatius Sedigitus canonja: uo. 206. – A Latin Anthologiából (876 Riese): uo. 211. – Pacuvius saját sírverse: uo. 211. – Naevius saját sírverse. Enniusból: uo. 228. – Attius. Az Aeneis tartalma (Anthologia Latina): uo. 254. – Ennius, Ann. VII. 221–224; A tarentumi leány (Naevius, Tarentilla, fr. II. 76.); Martialis III. 56.; Római katonadalok (Suet. Jul. 51.): uo. 274. – Ennius saját sírverse. Katonadal (Vopiscus, Aurel. 6.): uo. 293. – Katonadal (Suet. Jul. 49.). Muretustól: uo. 301. – Euenusból (Bergk 2): uo. 333. Plautus Foglyai epilogja. Plautus saját sírverse. A Latin Anthologiából (30 Riese): uo. 397. – Q. Lutatius Catulus (Cicero, de nat. deor. I. 28, 79): uo. 405. – Ennius, Sat. 6–7 Vahlen: uo. 481. – Adonis gyilkosa (Pseudo-Theocr. 30): uo. 586.
100. Variae lectiones: Anthologia Palatina XI. 255: EPhK 5, 1881, 228.
101. Szófejtegetések: Színig, szinültig, szinyártig, szinjártig. Tűrés–tagadás. Biztonság: MNyőr 10, 1881, 70–2.
102. Helyreigazítások. Magyarázatok: Blaháné asszony: MNyőr 10, 1881, 85.
103. Nyelvújítási adatok: MNyőr 10, 1881, 172–6.
104. A magyar zene rhythmusa. Második, javított kiadás. Bp., 1881.
105. [Műfordítások, részben jegyzetekkel:] Catullus 86: EPhK 6, 1882, 179. – Martialis Spect. 1.: uo. 341–2. – Anthologia Latina 734 és 706 Riese: uo. 352. – Martialis VII. 12.: uo. 397. – Martialis IX. 94.: uo. 423. – Catullus 72. és 83.: uo. 454. – Martialis III. 14.: uo. 597. – Anthologia Latina 873 Riese: uo. 603. – Ausonius, Epigr. 23.: uo. 633. – Theognis: uo. 874. – Hipponax sírverse (Theocr. Epigr. 21.); Theodectes rejtvénye Athen. X. p. 451 f.; Tanaquil Faber az Anacreonteor. 21 A dal szerzőjéhez, Moschos 8. (A szántó-vető Eróshoz): uo. 895.
106. Variae lectiones: Beda, Historia ecclesiastica IV. 20.; Totius Latinitatis Lexicon (Forcellini); Gloss. Parisin. p. 79.: EPhK 6, 1882, 827–8. – Clausa iacet lapide…: uo. 894
107. Festus-Studien: Ungarische Revue 1882, 80–90.
108. [Műfordítások, részben jegyzetekkel:] Catullus 75.: EPhK 7, 1883, 29. – Martialis VIII. 27.: uo. 1069. – Martialis XII. 70.: uo. 1077. – Martialis III. 10.; Archilochos 15.: uo. 1084. – Euenostól 4.: uo. 1130.
109. Variae lectiones: Anthologia Latina 393 Riese: EPhK 7, 1883, 38–9. – Brinkmann, Die Metaphern I. 189.: uo. 1119.
110. T. M. Plautus, Captivi. Magyarázta és bevezette Gerevics Gusztáv. Bp., 1882.: EPhK 7, 1883, 390–3.
111. A. Jannarakis, Deutsch-neugriechisches Handwörterbuch. Hannover 1883.: EPhK 7, 1883, 1033–5.
112. A Vergiliusnak tulajdonított kisebb költemények [a Moretum és a Copa fordításával]: A Kisfaludy Társaság Évlapjai 18, 1882–1883, 322–33.
113. Kőrösi Csoma Sándorról: Nemzet 2, 1883. márc. 31. Újra lenyomva (az újság sajtóhibáival együtt): Szilágyi Ferenc, Kőrösi Csoma Sándor levelesládája. Bp., 1984. 50–54. Az újság egy Thewrewk javította példánya és a szövegben említett Mitscherlich-féle emléklap eredetije Ponori Thewrewk Aurél birtokában.
114. *Arany Jánosról: Nemzet 2, 1883. nov. 28.
115. *Az udvariasság nyelve: Nemzet 2, 1883. dec. 12. melléklet.
116. [Műfordítások:] Catullus 75.: EPhK 8, 1884, 29. – Janus Pannonius sírverse: uo. 197. – Niketas Eugenaniusból: uo. 311. – Alcimustól (PLM IV. 116.); Octavianustól (PLM IV. 213.): uo. 315. – Petroniustól (PLM IV. 96.): uo. 355
117. Codex Festi breviati Trecensis: Mélanges Graux. Paris, 1884. 567–77.
118. *A. Jannarakis, Deutsch-neugriechisches Handwörterbuch. Hannover 1883.: Philologische Rundschau 4, 1884, 25–6.
119. Fügét mutatni: MNyőr 14, 1885, 36.
120. Helyreigazítások. Magyarázatok: Mellső: MNyőr 14, 1885, 222. – Lukna: uo. 271.
121. Anakreon. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta . Bp. 1885.
122. A helynevekből képzett tulajdonnevek- és melléknevekről: Akadémiai Értesítő 20, 1886, 224–9.
123. Variae lectiones: Anthologia Palatina V. 36.: EPhK 10, 1886, 231–2. – De Vit – Forcellini, Lexicon VI. 749.: uo. 232. – De Vit, Glossarium p. 630.; p. 527.: uo. 583. – Cod. Bern. 16. f. 181a col. 1.: uo. 605. – Cod. Bern. 236 f. 68a col. 2.: uo. 646. – Anthologia Palatina VII. 240.: uo. 650. – Cod. Bern. 16 f. 94a col. 3.; f. 7b col. 1.: uo. 810. – arviga ariuga; Glossarium Hildebr. p. 21. n. 150.; p. 290. n. 82.: uo. 814. – Anthologia Palatina V. 155.: uo. 870.
124. Szolgafa: EPhK 11, 1887, 91.
125. J. J. Koritschnyák, Fundamentum linguae Zingaricae 1806. Közli: József főherceg. Bevezetéssel kiadta –.: EPhK 11, 1887, 705–31.
126. Műfordítás: Catullus 95.: EPhK 11, 1887, 756.
127. Négyesy László, A magyar vers [stb. Bírálat]: A Kisfaludy Társaság Évlapjai 21, 1885–1886. és 1886–1887, 90–2.
128. Mutatványok a Görög Anthologiából (Székfoglaló:) A Kisfaludy Társaság Évlapjai 1885–1886. és 1886–1887, 207–14.
129. Az „agyafúrt” szóról: Természettudományi Közlöny 19, 1887, 390.
130. [Műfordítás:] Martialis IX. 97.: EPhK 12, 1888, 379. – V. 59.: uo. 391. – II. 92.: uo. 444. – V. 24.: uo. 501. – II. 17.: uo. 512. – V. 74.: uo. 570. – I. 74.: uo. 668. – XII. 26.: uo. 677.
131. Czigány nyelvtan. Románo csibákero sziklaribe. Írta József főherceg. Bp., 1888. V–VIII: Bevezetés. 219–377: Irodalmi kalauz. Szerk. – Két vagy három évtizeddel ezelőtt könyvárverésen felbukkant egy Thewrewk bejegyzéseivel ellátott példány, tulajdonosa ismeretlen. (Ponori Thewrewk Aurél szíves közlése.)
132. Vegyes. [Bodenstedt „Dionysos und seine Rebezucht” c. költeményének eredetije]: EPhK I. Pótkötet. 1889, 144.
133. The Origin of the Hungarian Music: Journal of the Gypsy Lore Society 1, 1889, 313–7.
134. Egyptian Days: Journal of the Gypsy Lore Society 1, 1889, 372.
135. Musique tsigane ou musique hongroise: La Revue de l’Orient [Budapest] 4, 1889, júl. 21. 1–2.
136. Sexti Pompei Festi De verborum singificatu quae supersunt cum Pauli Epitome. Ed. –. Pars I. Bp. 1889.
137. A Budapesti Philologiai Társaság választmányának emlékirata a görög nyelv ügyében [Pecz Vilmossal]: EPhK 14, 1890, 268–75.
138. Variae lectiones: Tacitus Germ. 38.; Voces variae animalium; Auruncat; Corp. Gloss. Lat. IV. 359.; Pauli Hist. Rom. I. 1.; Georgius Grammaticus I. 65.: EPhK 14, 1890, 281–7. – Anthologia Palatina XV. 13.; canistellum; Az Abovus-glossariumhoz; brisca: uo. 371–3.; Acrus -a -um; Catonis de Musis versus; Epistula Didonis ad Aeneam: uo. 465–7.
139. [Műfordítás:] Ógörög Olajág-ének (Hom. epigr. 15.): EPhK 14, 1890, 829.
140. Gypsy Grammar by the Archduke Josef. 1888.: Journal of the Gypsy Lore Society 2, 1890, 148–60.
141. A magyar zene tudományos tárgyalása. Bp., 1890. Értekezések a Nyelv- és Széptudományok köréből XV. 7. Vö. Akadémiai Értesítő 1891, 216–9.
142. A Görög Anthologia: Akadémiai Értesítő 1891, 219–24.
143. Mutatványok – magyar Martialisából: Hunfalvy-album. Bp., 1891. 234–45.
144. Mi az a héttollú buzogány?: Irodalomtörténeti Közlemények 1, 1891, 41–2.
145. Wesselényi kiadatlan levele: Irodalomtörténeti Közlemények 1, 1891, 233–4.
146. Négyesy László pályanyertes verstörténeti művének második feléről: A Kisfaludy Társaság Évlapjai 25, 1890–1891, 37–8. [Heinrich Gusztávval]
147. [A tudomány nemzeti oldaláról]: Magyar Szalon 15, 1891. ápr., 7. 1.
148. Görög anthologiabeli epigrammák. Ford., bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta –. Bp. 1891.
149. Zu Vespa’s Judicium: Jahrbücher für Classische Philologie 38, 1892, 205.
150. Ágyilis: MNyőr 21, 1892, 280.
151. Huruba: MNyőr 21, 1892, 286.
152. Codex Festi Farnesianus XLII tabulis expressus. Consilio et impensis Academiae Litterarum Hungaricae edidit –. Tabulas photographicas arte Justini Lembo confectas photographice descripsit Georgius Kloesz. Bp., 1893. – Vö. Akadémiai Értesítő 5, 1894, 567–77.
153. *Az állatvédelem a régi görögöknél: Kolozsvár 1894. jan. 18.
154. Zu L. Apulei ’Ανεχομενος ex Menandro: Neue Jahrbücher für Philologie und Paedagogik 40, 1894, 304.
155. *Über die neue Festus-Ausgabe: Verhandlungen der 42. Philologen Versammlung. Leipzig, 1894. 250–5.
156. Dékáni beszéd, mellyel a budapesti Királyi Magyar Tudományegyetem 1895–96. tanévét 1895. szept. 15. megnyitotta. Bp., 1895. [= B. 173. 3–17.]
157. A Pajor István-féle pályázatról: EPhK 20, 1896, 893–8.
158. Elnöki megnyitó beszéd: EPhK 21, 1897, 177–83.
159. Az udvariasság nyelve: MNyőr 26, 1897, 9–15.; 101–8.
160. – elnöki beszédei, melyekkel a Budapesti Philologiai Társaságnak 1875–1895. évi közgyűléseit megnyitotta. Bp., 1897.
161. Elnöki megnyitó beszéd: EPhK 22, 1898, 175–89.
162. Könyvmoly és ruhamoly: MNyőr 27, 1898, 443–9.
163. A mondatból vált fő- és melléknév: Akadémiai Értesítő 1899, 325–49.
164. Elnöki megnyitó beszéd: EPhK 23, 1899, 160–76.
165. *A nyelvtudomány és a philologia története egyetemünkön. Beszéd, mellyel a budapesti Királyi Magyar Tudományegyetem rectori székét az 1899–1900. tanév ünnepies megnyitásakor, 1899. október 1-én elfoglalta. Bp., 1899. [= B. 173. 19–49.]
166. Elnöki megnyitó beszéd: EPhK 24, 1900, 237–48.
167. Egyetemünk külső története. Ünnepi beszéd, melyet 1900. évi máj. 13-án, a budapesti Királyi Magyar Tudományegyetem újjáalapításának CXX. évfordulója alkalmából mondott. Bp., 1900. [= B. 173. 51–99.]
168. Az egyetem története 1899–1900-ban. Beszéd, mellyel rectori méltóságáról lelépett. Bp., 1900. B. 167. 99–112. [= B. 173. 100–13.]
169. Elnöki megnyitó beszéd: EPhK 25, 1901, 157–63.
170. A dallam és a szöveg kongruencziája: Zenevilág 2, 1901–2, 163–5.; 211–4.; 274–7.; 365–8.; 379–80.; 423–5.; 437–8.; 478–9. [Befejezés: B. 179.]
171. Mommsen emlékezete: EPhK 28, 1904, 89–106.
172. Gyermeknyelv és gyermeklélek: Magyar Nyelv 1, 1905, 392–9.; 434–46.
173. – egyetemi beszédei. Bp., 1905.
174. József főherceg emlékezete: Akadémiai Értesítő 17, 1906, 347–91. És: Bp., 1906.
175. Homeros Ilasa. Ford., bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta: –. I. kötet. I–VI. ének. Bp., 1906.
176. Magyarázatok. Helyreigazítások: Pata: MNyőr 37, 1908, 472
177. Liszt Ferenc: Budapesti Hírlap 30, 1910. okt. 16. 31–2. [A szöveget a szerkesztőség Thewrewk tudta nélkül megrövidítette, így a szöveg kissé zavaros lett.]
178. A rác és a szerb: Magyar Nyelv 8, 1912, 240.
179. K. P. úrnak: Magyar Nyelv 8, 1912, 384.
180. Syncope: MNyőr 41, 1912, 107–12.
181. A bögyével bögyözi: Magyar Nyelv 9, 1913, 95–6.
182. Budapest: Magyar Nyelv 9, 1913, 192.
183. Nyüstit neki: Magyar Nyelv 9, 1913, 287.
184. Véleményes jelentése [a Bartók és Kodály-féle Egyetemes Népdalgyűjtemény tervezetéről]: A Kisfaludy Társaság Évlapjai 48, 1914, 377–9.
185. Pósfai János: Magyar Nyelv 10, 1914, 186–7.
186. Pálbeli Szép Antal: Magyar Nyelv 10, 1914, 270–1.
187. Ponori Thewrewk József, önéletrajza: Irodalomtörténeti Közlemények 26, 1916, 186–201.
188. Széchenyi-Lánchíd: Magyar Nyelv 12, 1916, 20.
189. Buda, Pest, Budapest: Magyar Nyelv 12, 1916, 20–1.
A sorozat szokásának megfelelően jegyzeteket nem közölhettem, azokat azonban megírtam, s egy-egy, jegyzetekkel ellátott kézirati példányt elhelyeztem az Országos Széchényi Könyvtár, a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára és az Eötvös Loránd Tudományegyetem Könyvtára kézirattárában, ahol az érdeklődő számára hozzáférhetők.
E helyen is köszönetet mondok munkám lektorának, Borzsák Istvánnak, valamint Ponori Thewrewk Aurélnak és Tóthné Révay Ágnesnek, akik becses adatok, ill. levelek rendelkezésemre bocsátásával segítették munkámat.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem