Fröhlichné Kaffka Margit: Huro-ki
Gyűrött, furcsa, öreg japáni lélek;
Látszatra kies, mint szigetbeli tó,
S a nagy, riadalmas, dús oceánnal
Titokszerün eggyéfolynak a mélyek.
– Ha ott ábrocatörten merül el egy hajó,
Fölzeng itt halk buborékja szinének,
Tükrözve torzan, döbbentőn, viszásan
A hajót, a halált, a vihart, a tengert, –
Ez a lelked.
Halvány redője aranyszőtt selyemnek.
– Selymek, zizegők, rajzosak, nyugtalanok!
Ideges ábrák kusza gyürüin át
Félbenmaradt bús fény-álmok kerengnek. –
Sok tipegő, finom ösztön-gondolatod
Játékos és bölcs, mint a beteg gyermek;
Ha, – mint a tarka, lágy, bőráncu selymet
Puhán, hízelgőn alakomra dobod
A mosolyod.
Némán lehajolva simítja az arcom,
– Hűs illathálóban pihen a vágy,
Mint nagy, szélcsendes, parti reggelek,
Mint lampionos, felhős tavasz-alkony. –
S én feledem, hogy itt ős-lávaláng
Tikkadt heve ég minden szirom-ajkon
– „Amen!” – szólsz, s kiviritnak pici csodafák, –
Bölcs vagy, – bűvész vagy! Engem egyszer elveszt
A te szerelmed.