LACZKÓ GÉZA: LŔ-BAS!

Teljes szövegű keresés

LACZKÓ GÉZA: LŔ-BAS!
Joris Karl Huysmans (1848-1907), egy holland művészcsalád sajra, ez a nagyító alatt finoman, pontosan festegető, vívódó lelkű francia író másfél évtizedes munkásság után szakít a realizmussal, amelynek mogorva, botlató útján a Soirées de Médan-ban megjelent Sach au dos-val indult el s az A reborus-an (1884) új műfajt teremt: az ideál-szomj epesztette modern érzékeny lélek tanulmányát. Az En rade-ban (1887) visszacsap még egyszer az elhagyott realizmus pesszimista köd-borította sivár aquicumába s az En reoute!-ban (1895) már megtért katolikus. E kettő közé helyeződik a Lŕ-bas! (1891) című regény. A távoli, kopasz, lila csúcsokról leereszkedő vándora az emberi létnek, mielőtt a dóm-oszlopokhoz hasonló fenyők alatt a szemben lévő hegymeredélyen a misztikusok ösvényét taposná fölfelé, fájdalmasan táguló tüdővel, de tisztuló fejjel, a keresztet hordó orom felé esengve - megpihen ide lenn a szörnyű völgyben, a sátánosok között.
Bővebb magyarázat nem is kellene hozzá, hogy persze a magyar kiadó, aki fehér kenyeret és egészséges húst csak elvétve szolgál fel kifőzőjében, mert elsősorban kaviár-szeleteket gyárt, pont ezt a regényt fordítatja le. De hiszen megszokhattuk már, hogy Pierre Louys-tól csak az Aphroditét szabad magyarul olvasnunk és a Fél szűzek a nemes intenciót magyarázó előszó nélkül jelenik meg nálunk. A magyar kiadónak rögeszméje újabban, hogy csak az a magyar könyv érdekli a magyar olvasót, amely vaskos disznóság vagy vaskos disznóság hámozható ki belőle. Nos, ez az utóbbiakhoz tartozik a Lŕ-bas! is s aki ezt fordítja le, nagy erkölcsi felelősséget vesz magára. Hogy miként értelmezi a felelősséget Kállay Miklós, aki a "Kultúra" cég számára Ott lenn címmel fordította le Huyesmans regényét, mindjárt meglátjuk. Előbb pár szót a regényről s a már mondottakért és a következőkért most kérek bocsánatot, hogy nem vagyok hajlandó az impresszionista ossziánkák s egyéb gyurik és bélák homályban tapicskoló, befelé remegő ön-sikoly stílusában írni, bár tudom, ezzel azt kockáztatom, hogy - megértenek.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem