Schöpflin Aladár: ERICH, BOCSÁSS MEG • Govorkovics János regénye

Teljes szövegű keresés

Schöpflin Aladár: ERICH, BOCSÁSS MEG
Govorkovics János regénye
Ezt a könyvet a Vajdaságból küldte nekem ismerős kéz, azzal a figyelmeztetéssel, hogy szerzője, aki már nem egészen fiatal ember, eddig szerbül irt, de most ezzel a könyvével helyet kér a magyar írók között. Hogy szerb ember és író létére mért fordul a magyar irodalom felé, nem tudom. A mai viszonyok között erre valami különös okának kell lenni.
Hogy szerb ember írta a könyvet, annak semmi nyomát sem találni a tartalmában: amit az író elmond benne, az – ha egyáltalán megtörténhetett volna – egyformán történhetett volna akármiféle nemzetbeli emberekkel. Az összes alakok az úgynevezett mondaine regények kellékestárából vannak véve, minden couleur locale nélkül. A történet ama részeiben, melyek nem olasz vagy északafrikai színhelyen játszódnak le, a színhely egy nagyváros, – Budapestre gondolnánk, ha néha nem kapnánk vidéki városi jellemvonásokat s ha az emberek a pénzüket nem dínárokban számlálnák. De Belgrád ez a város semmiesetre sem lehet. Imaginárius város.
Az író bevallott szándéka egy szadista-mazochista asszony lelki képét és sorsát megírni. «A benne felzúduló erotikus vágyaknak kettős célja volt: a saját élvezete és az ura megkínzása.» Fel kell világosítanunk a szerzőt, hogy nem azt írta meg, amit akart. Az ő Hildájának története, úgy, ahogy ő elmondja, nem egy krafft-ebingi pathologikus alak története, csak úgy kezdődik, mintha az volna. A későbbiekben az ember hajlandó időnként azzal gyanusítani ezt a Hildát, hogy az ártalmas frigidek típusához tartozik, de a regény folyamán kiderül, hogy az sem, hanem egyszerüen olyan nő, aki prostituálja magát.
Az alak nem engedelmeskedik az író szándékának, kicsúszik a bizonytalan kezéből és a maga önálló papiroséletét éli. Nem szokatlan dolog ez olyan íróknál, akik nincsenek tisztában alakjaik psychologiájával és nincs erejük egy cselekményt végig vonalban tartani.
A stílus jellemzésére idézem a regény bekezdő mondatait: «Fényesen kivilágított nézőtér – tündérálom. A díszes esti ruhák selymeiből kivilágló női karokon, vállakon gyémánt, rubin és smaragd sziporkázott, a művésziesen fésült fiús fejeken diadémok vetekedtek az alattuk tündöklő szemek tüzével. Lágy vonalakba boruló nyakakhoz bágyadt színű gyöngysorok símultak, keskeny kezek látcsövet irányítottak a páholyok felé. A fekete frakkos férfiak pillantása mint fogoly fecske repült a bűvös szépségek felé… kacér mosolyok itt, megvető büszke tekintett ott… a lefüggönyözött színpad előtt: az élet szinpada.» Ez bizony a márványt utánzó gipszdekorációk sítlusa. Nem éppen elsőrendű mondaine regények emlékeiből van a stílus szőve, nem az író belső stílusélményéből. A magyar nyelvvel való küzdelemnek – ami lehetne esetleg érdekes is – nyoma sincs, a mondatok grammatikailag korrektek, csak éppen íz, tűz, szín nincs bennük. Az ember olvassa őket és közben vidéki ujságok papírjának zörgését véli hallani.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem