DR. SZABÓ IVÁN

Teljes szövegű keresés

DR. SZABÓ IVÁN
DR. SZABÓ IVÁN (MDNP): Tisztelt Elnök Úr! Kedves Képviselőtársaim! A magyar-román alapszerződés indokoltan heves érzelmi reakciókat váltott ki mind a magyar, mind a román közvéleményben. A román állam területén élő magyarság jogainak szavatolását állította az Országgyűlés rendkívüli, e tárgykörben összeülő ülésnapján a nem mindig az ügy súlyosságához és fontosságához méltó viták középpontjába is.
A viták alapjául az a szövegváltozat szolgált, melyet a Népszabadság és a Magyar Nemzet szeptember 2-i számában is olvashatunk.
Mint az mindannyiunk előtt ismeretes, szeptember 16-án magyar részről Horn Gyula, román részről Nicolae Vcroiu miniszterelnök Temesvárott minden tiltakozás ellenére aláírták a Magyar Köztársaság és Románia közötti az együttműködésről és a jószomszédságról szóló szerződést. Egy nappal az aláírást követően az aláírók nevének feltüntetésével a Magyar Hírlap közölte a szerződés szövegét.
A figyelmes olvasónak feltűnhetett, hogy a kisebbségi jogokról szóló 15. cikk szövege pontosan hét helyen - hetes helyen - eltér a magyar sajtóban szeptember 2-án megjelent szövegváltozattól, mégpedig a kisebbségi érdekek markánsabb megfogalmazását illetően. E figyelmes olvasónak az lehetett az első reakciója, hogy a magyar kormánynak a parlamenti vita, Tőkés László püspök levele, az RMDSZ állásfoglalása alapján sikerült néhány helyen javítania a szerződés összegén.
Tisztelt Országgyűlés! Sajnálattal kell bejelentenem, hogy nem ez történt. Nem ez történt annak ellenére, hogy egy ilyen sarkalatos kérdésben sem a Külügyminisztérium, sem a Miniszterelnöki Hivatal határon kívüli magyarok államtitkársága a napirend előtti felszólalásom bejelentéséig, azaz szeptember 19-én délig nem kérte a hibás szöveg helyreigazítását. A tény ugyanis az, hogy a Magyar Hírlapban megjelent és azóta a mai számban javított szövegváltozat a Somogyi Ferenc államtitkár úr vezette szakértői delegáció által egyeztetett, Bukarestben augusztus 14-én elfogadott szerződéstervezet szövege. A helyzet tehát az, hogy a szakértők által véglegesnek ítélt szöveghez képest a román kormány kérésére utólag hét helyen olyan módosítások nyertek magyar részről elfogadást, amelyek egyértelműen és kizárólagosan a román fél érdekeinek megfelelően gyengítették az egyébként amúgy sem túl határozott kisebbségi jogok megfogalmazását.
E napirend előtti felszólalásban nincs mód elemezni az eltérések finoman cizellált diplomáciai nyelven megfogalmazott jelentéstartalmát, ám úgy vélem a laikus számára is érzékelhető például, milyen óriási a különbség a kisebbségi nyelvhasználat vonatkozásában aközött a kijelentés között, hogy az álljon - idézem: "összhangban az érvényben lévő belső törvényekkel", illetőleg az "összhangban a belső jogszabályokkal" fordulat között.
Tisztelt Ház! Tudom, hogy mind a kormány-, mind az ellenzéki oldalon ilyenkor nagyon leegyszerűsítetten a sajtóra szokás borítani az asztalt. A Néppárt azonban úgy ítéli meg, egy államközi szerződés esetén nem lehet szó a sajtó ferdítéséről, rosszul sikeredett kiszivárogtatás miatti félretájékoztatásról. Egy államközi szerződés szövegét valahonnan kapnia kell a médiának. Hogyan lehet az, hogy az aláírást követően a Külügyminisztérium nem juttatta el - vagy nem a hiteles szöveget juttatta el - az MTI-hez, illetőleg az országos napilapokhoz? Hogyan lehet az, hogy a megkötött szerződés előtti szövegváltozat megjelenésekor a kormány nem kért azonnal helyreigazítást az RMDSZ beletörődő nyilatkozatához? Tudniillik, hogy tudomásul veszi a szerződést, melyik szövegváltozatot bocsátotta a magyar fél a romániai magyarság képviselőinek a rendelkezésére. Nem folytatom a feltóduló kérdések sorozatát.
Az elmondottak alapján a Magyar Demokrata Néppárt nevében tisztelettel, de nagyon határozottan megkérem a miniszterelnök és a külügyminiszter urat, saját hatáskörükben rendeljenek el vizsgálatot azt kiderítendő, hogyan fordulhatott elő ez az eset, és a vizsgálat eredményéről tájékoztassák az Országgyűlést és az ország közvéleményét. Köszönöm figyelmüket, és őszintén remélem a kormány pozitív reagálását. (Taps az ellenzéki pártok soraiból.)

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem