PAPP PÁL

Teljes szövegű keresés

PAPP PÁL
PAPP PÁL (MSZP): Köszönöm szépen, elnök úr. Tisztelt Képviselőtársaim! Amikor a hivatkozott országgyűlési határozathoz körülbelül egy hónappal ezelőtt módosító javaslatomat megtettem, két szempont vezérelt. Az egyik: a határozati javaslat címében a magyar névváltozat feltüntetése egyfelől a magyar nyelvhelyesség szabályainak is megfelel; másfelől pedig az Országgyűlés szellemiségével kapcsolatos bizonyos követelményeknek is eleget tesz. Hiszen hasonló esetben az utóbbi időben is számos példát tapasztalhattunk. Így például a múlt héten kedden, amikor a magyar-horvát kisebbségi egyezményről szóló határozati javaslatot hagyta jóvá az Országgyűlés, ennek a címében Eszék szerepelt mint a szerződés születési helye, nem pedig annak horvát megfelelője, vagyis Osijek. De hasonlóképpen jártunk el nemrégiben, amikor a mohi, vagyis a mohovcei atomerőművel kapcsolatos országgyűlési határozati javaslatról döntöttünk.
Módosító javaslatomat a bizottságok megtárgyalták, és tulajdonképpen elég tanulságos pályát futott be ez a javaslat. Alapvetően két kérdés merült föl. Az egyik: van-e joga képviselőnek nemzetközi egyezményeket felülbírálni, illetve felülbírálatnak minősül-e az országgyűlési határozat címének olyan megfogalmazása, ami az eredeti egyezmény szövegétől, illetve címétől eltér. Ez ügyben kiderült, hogy az Országgyűlés szuverenitásához természetesen hozzátartozik az, hogy bármilyen döntést meghozzon, és a parlament döntéséhez a kormányzatnak ez esetben is alkalmazkodnia kell, tehát esetleges kényelmi szempontok e vonatkozásban nem jelentenek ultima ratiót.
A másik kérdés, amiről szó esett: a helységnevek, földrajzi fogalmak magyar nevének használata a nemzetközi egyezmények magyar szövegváltozatában járhat-e bizonyos politikai felhangokkal, áthallásokkal, sérthet-e érzékenységeket. Ebben az esetben éppen Ausztria példája mutatja azt, hogy ez az az ország, amely útjelző táblákon is, például Pressburg vagy Brünn használata esetében a maga vonatkozásában mindenképpen következetesen jár el.
Mindezek mellett, nemzetközi jogászokkal konzultálva az is kiderült, hogy ha egy országgyűlési határozati javaslatban a meghivatkozott címen változtatunk, akkor az alapdokumentumot újra kell tárgyalni. Ez azzal is jár, hogy az érintett másik félhez jegyzéket kell intézni, illetve más tennivalók is vannak, tehát az ügy mindenképpen késedelmet szenved.
Tekintettel arra, hogy a szóban forgó nemzetközi egyezmény is hosszú idő óta vár már arra, hogy az Országgyűlés határozzon felőle, mindezeket egybevéve és mindezekre tekintettel úgy döntöttem, hogy a benyújtott módosító javaslatot visszavonom. Ezzel lehetővé válik az, hogy ha más módosító javaslat nincsen, akkor az Országgyűlés a hivatkozott határozati javaslatról már a holnapi nap folyamán szavazhasson, és az egyezményben foglaltakat így mielőbb a gyakorlatba át lehessen ültetni.
Legyen szabad még annyit hozzáfűznöm ehhez az elhatározásomhoz, hogy eredeti célom tulajdonképpen többszörösen is teljesült, hiszen több országgyűlési bizottság foglalkozott a szóban forgó indítvánnyal. Azt hiszem, hogy annyi dokumentumban jelentek meg a nevek, hogy aligha van már képviselő, aki ne tudná, hogy Siegendorfnak Cinfalva a magyar neve, illetve Mörbisch pedig Fertőmeggyes.
Másfelől pedig fontosabbnak tartom azt, hogy e konkrét eset késleltetése helyett a jövőre nézve szülessen olyan szabályozás, ami ezt a szóban forgó kérdést egyszer és mindenkorra rendezi.
Kiderült ugyanis, hogy a külföldi helységnevek és földrajzi fogalmak feltüntetése a magyar szövegekben ennek alapján is következetlen, ezért szabályozást igényel.
Másfelől pedig a külügyi bizottságban, amely módosító indítványomat támogatta, hatpárti, illetve most már hétpárti konszenzus alakult ki abban a tekintetben, hogy a jövőben csak akkor támogatjuk a kormány által kötött és a parlament elé jóváhagyásra benyújtott nemzetközi egyezményeket, ha azok magyar változata a fenti szellemnek, illetőleg a magyar nyelvhelyesség szabályainak megfelel.
Tisztelt Képviselőtársaim! Ez úton is szeretném megköszönni azt a támogatást, amit a külügyi bizottság a módosító javaslatom ügyében tett. Erre támaszkodva kezdeményezem, hogy akár bizottsági döntéssel, akár - szükség esetén - egyéni képviselői indítvánnyal a kérdés nyerjen végleges és hosszú távra szóló szabályozást; hiszen - elnézést a profán példáért - nem lenne talán szerencsés, hogy ha egy-két évtized múltán történetesen a Magyar Országgyűlés határozatban kívánná Mátyás király emlékét megörökíteni, akkor az a szöveg olyan mondatokat tartalmazna, mint "Hunyadi Mátyás, született Cluj-Napocán, később sokat harcolt a törökkel Jugoszláviában", mert ez, bár a jelenlegi status quo alapján topográfiailag stimmel, más szempontból viszont talán mégsem lenne egészen hiteles. Köszönöm szépen a figyelmet. (Szórványos taps.)

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem