KISS ATTILA

Teljes szövegű keresés

KISS ATTILA
KISS ATTILA (Fidesz): Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Ház! Tisztelt Államtitkár Úr! A kölcsönzött kulturális javak különleges védelméről szóló 7671. számú törvényjavaslat beterjesztését, illetve annak elfogadását a kulturális területen világszerte végbemenő változások indokolják. A kulturális kormányzat kiemelt célja, hogy a kulturális javak nyilvánosság számára történő hozzáférhetővé tétele a jelenleginél hatékonyabban érvényesüljön, ezért a jogszabályalkotás eszközeivel is előmozdítja a nagyszabású, kiemelkedő kulturális javakat bemutató időszaki kiállítások megrendezését.
Ennek érdekében egy, az eddigiekhez képest ismeretlen új jogintézmény bevezetésére van szükség. Amint azt államtitkár úr is említette, ahhoz, hogy még több olyan magas színvonalú és sikeres kiállítást hozhassunk hazánkba, mint a Picasso-, a Rembrandt- vagy éppen a reneszánsz gyűjtemény volt, be kell vezetnünk a jogi immunitás intézményét, amely a kiállításra többnyire külföldről behozott, kölcsönzött alkotások, értékek számára egyfajta különleges védettséget biztosít. Ez a jogszabály garanciát nyújt arra, hogy az adott műtárgyakat a kölcsönbe vevő országban ne vehessék olyan bírósági vagy hatósági intézkedés alá, amely a műtárgykölcsönzés lejárta utáni visszaadásának jogi akadályát képezhetné. Így a kölcsönzött kulturális javak védettek a kölcsönbe vevő állam részéről történő esetleges rendelkezési vagy birtoklási jogot érintő végrehajtási cselekmények vagy kényszerítő intézkedések végrehajtásával szemben. A védelem ugyanakkor nem akadályozná a hivatalos eljárásokban az érdemi döntések meghozatalát vagy a végrehajtás elrendelését, így a bírósági vagy más hatósági eljárások csak a legminimálisabb mértékben lennének érintve.
A javaslat összesen tíz paragrafust és két mellékletet tartalmaz. A világ kulturális életében bekövetkezett változások mellett hazai trendek is előrevetítik a jogszabály megalkotását. Az időszaki kiállítások óriási látogatottsága már hazánkban is jellemzővé vált. Ezek többnyire - ahogy említettem - külföldről érkezett anyagokhoz kapcsolódtak. A folyamat további erősítése alapvetően társadalmi érdekünk, kormányzatunk számára is elsődleges kulturális célkitűzés. Világszerte egyre fontosabbá válik a kölcsönbe adók részéről egy immunitási, visszaadást garantáló szabály létrehozása, amelynek hiánya akadályozhatja ezen időszakos tárlatok létrejöttét, illetve egyes kiemelkedő kulturális javak kölcsönzését. Ráadásul, egyébként teljesen érthető módon, minél értékesebb anyagról, tárlatról, gyűjteményről van szó, annál komolyabb garanciákat vár el a kölcsönbe adó a kölcsönbe vevő országtól, illetve intézménytől.
A védelem azért is indokolt, mert a kölcsönbe adó birtokából kikerülve a kulturális javakkal összefüggő érdekérvényesítés egy idegen országban számottevően körülményesebb, nehézkesebb. Az időszaki kiállítások megszervezése kapcsán komoly hátrányt szenvedhet el az az ország, amely kölcsönözte a szóban forgó javakat. A kulturális tárca célja tehát az, hogy serkentse a kulturális javak magyar muzeális intézmények, nyilvános könyvtárak, levéltárak és egyéb kiállítóhelyek számára történő kölcsönadását és azok bemutatását.
A szabályozás jogforrási szintjét illetően a törvényi szabályozás indokolt a kérdéskör jellege miatt - mint említettem, többnyire külföldi tulajdonú kulturális javakról van szó -, másrészt nemzetközi példák miatt, hiszen az Egyesült Királyság, Svájc, Franciaország vagy Németország is hasonló módon járt el.
A nemzetközi példák egyöntetűen azt bizonyítják, hogy a külföldi kulturális javak megkülönböztetésének ésszerű, alkotmányos oka van. Azzal a körülménnyel, hogy külföldi kulturális javak Magyarországra kerülnek, az érintett javakkal rendelkezni jogosult személy állandónak tekinthető úgynevezett uralma és az eredetileg irányadó külföldi jogrendszer joghatósága alól értelemszerűen kikerülnek az adott kulturális javak. Ennek a kikerülésnek meghatározott oka van, mégpedig nehezen vitatható magyar kulturális érdek, hogy egyetemes kulturális értékek minél nagyobb mértékben juthassanak el az állampolgárokhoz, minél szélesebb körben válhassanak közkinccsé. Ez indokolja alapvetően azt, hogy a kölcsönbe vevő kulturális közeg számára meghatározott, elsősorban bemutatási céllal juttatott kulturális javakat, amelyeknek kizárólag ez okból van kapcsolata a magyar jogrendszerrel, ne lehessen kényszerintézkedés hatálya alá vonni.
(13.20)
Ugyanakkor fontos hangsúlyozni, hogy a védelem bizonyos korlátok között fog érvényesülni a jogszabálytervezet szerint. Meghatározott időtartamban jelenti a foganatosítás akadályát, ezért nem gátolná sem a védelem lejártát követően Magyarországon a foganatosított intézkedések végrehajtását, sem a Magyarországról történő visszakerülés utáni érdekérvényesítést.
Kölcsönvevői oldalról nézve a védelem kiállítóként az állami vagy helyi önkormányzati muzeális intézmények, illetve kiállítóhelyek, könyvtárak, levéltárak által Magyarország területén bemutatás céljára rendezett időszaki kiállításra érkező kulturális javakra terjedne ki a törvény személyi hatálya. A kiválasztás szempontjainál elsődleges jelentőséggel bír, hogy az igénylésre jogosult olyan szakmai, technikai feltételeket teljesítsen, amely minimalizálja a bizonytalan helyzetek előfordulását.
Végezetül utolsó gondolat a Pörzse képviselőtársam által fölvetettekre. Különösen, mivel a Bocskai-koronát említette, engedje meg, hogy itt Márton Attila képviselőtársammal hajdúsági képviselőként maximális támogatásunkat fejezzük ki, sőt mi, már a két hajdúváros, Szoboszló és Böszörmény korábban kezdeményeztük a Bocskai-korona, legalábbis annak minimum a másolatának Magyarországon történő elhelyezését. Sajnos az eredeti koronát nagyon komoly kétoldalú nemzetközi szerződésekkel kellene legarantálni, de még a másolatát is igazán nehezen lehet megszerezni. Mi azon vagyunk, hogy legalább a másolat azért mindenképpen Magyarországra kerüljön.
Ha ezt a törvényt, ezt a jogszabályt elfogadjuk, talán az osztrák állam is egy picit engedékenyebb lesz - ugye, a korona Bécsben van -, de természetesen, ahogy ön is említette, nem csak a Bocskai-koronáról, számos más műkincsről, Oroszországban vagy másutt lévő műkincsekről is lehet még beszélni.
Egyszóval én azt kérem a tisztelt képviselőtársaimtól, egyértelmű, hogy nemzeti kulturális érdekről van szó, támogassuk ezt a jogszabályt, ezt a törvénytervezetet.
Köszönöm szépen a figyelmüket. (Taps.)

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem