MESTERHÁZY ATTILA,

Teljes szövegű keresés

MESTERHÁZY ATTILA,
MESTERHÁZY ATTILA, az MSZP képviselőcsoportja részéről: Nagyon szépen köszönöm. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Ház! Tisztelt Képviselőtársaim! Az Európai Unió több alkalommal kinyilvánította, hogy Irak geopolitikai helyzete, az EU-hoz való közelsége és a régióban fokozódó terrorizmushoz kapcsolódó biztonsági kihívások miatt fontos partnerének tartja az országot, támogatja Irak stabilitását.
Az Európai Unió a 2003-as háború óta jelentős támogatást biztosít Iraknak. 2003 óta az EU több mint egymilliárd euróval járult hozzá az újjáépítési, fejlesztési és humanitárius projektekhez. A 2014-20 közötti időszakra a Bizottság Irak számára további 75 millió euró biztosítására tett ígéretet. Emellett Irak romló biztonsági és humanitárius helyzetére tekintettel az Európai Bizottság megnövelte az országnak nyújtott humanitárius segítségnyújtás mértékét.
Az alapok célja az iraki belső menekültek és a Jordániában és Libanonban tartózkodó iraki menekültek támogatása. A Tanács 2006. március 23-án hatalmazta fel a Bizottságot az Iraki Köztársasággal kötendő kereskedelmi és együttműködési megállapodásról szóló tárgyalásokra. Az EU és Irak közötti tárgyalások hetedik fordulója során a két fél megegyezett abban, hogy a tervezett megállapodást magasabb szintre, a partnerségi és együttműködési megállapodás szintjére emelik, egy rendszeresen miniszteri szinten ülésező együttműködési tanács létrehozásával. Az EU és Irak közötti partnerségi és együttműködési megállapodás a legelső szerződéses kapcsolat, amely az EU és Irak között létesült. E tíz évre kötött megújítható megállapodás célja szilárd alapot létrehozni az Irak és az EU közötti kapcsolatok megerősítésére.
A megállapodás három kérdéskört ölel fel. Az első politikai kérdéskörbe egy miniszteri, illetve magas szintű tisztviselői szinten a békéről, a kül- és biztonságpolitikáról, a nemzeti párbeszédről és a megbékélésről, a demokráciáról, a jogállamiságról, az emberi jogokról, a jó kormányzásról, a regionális stabilitásról és az integrációról folytatandó éves párbeszéd létrehozása tartozik.
A megállapodás a terrorizmus, a tömegpusztító fegyverek elterjedése, valamint a kézi és könnyű fegyverek illegális kereskedelme elleni küzdelemről szóló záradékot is tartalmaz. Különös tekintettel az emberi jogokra, a megállapodás rendkívül fontos része egy külön záradék, amely Iraknak a Nemzetközi Büntetőbíróság római statútumához való csatlakozására vonatkozó együttműködésről szól. Emellett tartalmaz egy, az emberi jogok Irakban történő előmozdításáról és hatékony védelméről szóló záradékot is.
Ez utóbbit azzal a fenntartással, hogy amennyiben Irak nem védelmezi, mozdítja elő és tartja tiszteletben az emberi jogokat, ez negatívan fogja befolyásolni az együttműködési és gazdaságfejlesztési programokat.
A kereskedelem és a beruházások vonatkozásában a kedvezményeket nem tartalmazó megállapodás átveszi a WTO alapvető szabályait. Találhatók benne olyan fontos elemek is, amelyek a közbeszerzéseket, a szolgáltatásokat és a beruházásokat érintik. A megállapodás értelmében a felek a legnagyobb kedvezményes elbánást biztosítják egymás részére, nemzeti elbánásban részesítik a másik fél termékeit.
Végül a szociális és humán fejlesztési együttműködéssel kapcsolatosan tervezett uniós tevékenységek a szegénység elleni küzdelem mellett azoknak az egészségügyi, az oktatás és a foglalkoztatás terén fennálló létfontosságú szükségleteknek a kielégítését célozzák, amelyek az iraki kormány számára elsőbbséggel bírnak. Ezzel egyidejűleg fontos arra is ügyelni, hogy e tevékenységek végrehajtása, a társadalmi befogadás, az átláthatóság és a jó kormányzás elveinek figyelembevételével illeszkedjen a kapacitás- és intézményfejlesztés folyamatába.
A megállapodás rögzíti az együttműködés területeit. Ennek keretében rendelkezik a pénzügyi és technikai segítségnyújtás lehetőségeiről, a szociális és humán fejlesztés terén folytatott együttműködésről, az oktatás-, képzés- és foglalkoztatáspolitikai kooperációról, az emberi jogok fejlesztésének lehetőségeiről, valamint az ipar és a kis- és középvállalkozások fejlesztéséről.
Hasonlóan kiemelt együttműködési terület a mezőgazdaság, a vidékfejlesztés, az energiaügy, a közlekedés és a távközlés, valamint a környezetvédelem is. A megállapodás intézményi általános és zárórendelkezése értelmében létrejön az együttműködési tanács, illetve az együttműködési bizottság, amely a részes felek képviselőiből áll, és az egyezmény végrehajtásáért felel, valamint felügyeli azt. A parlamenti együttműködési bizottság az iraki parlament, valamint az Európai Parlament képviselőinek nyújt lehetőséget a közös véleménycserére.
A megállapodás történelmi jelentőségű esemény az EU és Irak közötti kapcsolatokat tekintve. Döntő pillanatban került rá sor, hiszen reményeink szerint az elkövetkező években segíteni fogja Irakot a demokratikus átmenetben, az újjáépítés és a fejlesztés kihívásainak leküzdésében, az ország szuverenitásának visszaszerzésében, nemzetközi téren pedig helyzetének normalizálásában.
Az elkövetkező éveket a fejlesztés kell hogy jellemezze egy olyan ország esetében, amelyet hatalmas olajkészletei ellenére a világ legszegényebb országai közé kell hogy soroljunk, és ahol a lakosság túlnyomó része nem képes alapvető szükségleteinek kielégítésére. A demokratikus, stabil, plurális Irak, amely gondot fordít polgárai szociális és gazdasági fejlődésére, valamint erős demokratikus intézményekkel rendelkezik, elsőrangú szerepet kell játsszon egy, a nemzetközi biztonság szempontjából kulcsfontosságú régió stabilitásában. Az Uniónak és tagállamainak e hosszú távú stratégiai elképzeléseket kell szem előtt tartania az Irakkal kapcsolatos uniós politika alakításában.
(14.40)
Irak stabilitásának megteremtéséhez nemcsak a fenntartható, teljesen demokratikus és plurális intézmények erős támogatására lesz szükség, hanem folyamatos technikai segítségnyújtásra is annak érdekében, hogy biztosítsák az iraki gazdaság fenntarthatóságát és hatékonyságát, a nemzetközi szerződésjog, a hatékony közbeszerzési eljárások, a működő közigazgatás, valamint a korrupcióellenes küzdelemre irányuló hatékony keretrendszer alkalmazásával. Ezen túl a különböző vallások képviselői közötti párbeszédre és a megbékélésre helyezett hangsúly ugyancsak létfontosságú lesz Irak jövője szempontjából.
Bár a partnerségi és együttműködési megállapodás az EU aziránti elkötelezettségéről tanúskodik, hogy jelentős szerepet kíván betölteni az iraki átmenetben, az uniós kötelezettségvállalásoknak a kinyilvánított politikai szándékokkal és stratégiai kihívásokkal felérő humán és pénzügyi erőforrások mozgósításában is meg kell nyilvánulniuk. A partnerségi és együttműködési megállapodást az Európai Parlament és az iraki parlament is ratifikálta, és 2012 augusztusában ideiglenesen hatályba is lépett. A megállapodás teljes végrehajtására azonban mindaddig nem kerülhet sor, amíg azt valamennyi uniós tagállam nem ratifikálja. A partnerségi és együttműködési megállapodás keretében az EU és Irak részvételével elsőként 2014 januárjában ült össze az együttműködési tanács.
A Magyar Szocialista Párt országgyűlési képviselőcsoportja támogatja az Európai Unió tagállamai, másrészről az Iraki Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló törvényjavaslatot, és azt pedig csak remélni tudjuk, hogy a benne foglaltak nem bizonyulnak majd utópiának. Köszönöm szépen a figyelmet. (Taps az MSZP padsoraiban.)

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem