A magyar nép kedélye, véralkata.
Jókai Mórtól
Véralkata a magyarnak valami sajátságos vegyűlete a vérmes, flegmás és méla mérsékleteknek. Könnyen felindúl, de könnyen kibékűl. „Szokása az a magyarnak, hogy a jussát nem hagyja; de ha szépen kérni tudják, az ingét is od’adja.” Vérmességére vall könnyen felhevíthető fantáziája, mely gyakran a félvilággal szembeszállni készti, s a veszélyek iránt elvakítja. A mohácsi vész előtt az volt a jelszava, hogy „a pecsétnyomó gyűrűinkkel is agyonverjük az egész török tábort”. Ez a bizakodás, egyénenkint is él; a magyar legény, mikor búcsú alkalmával verekedni indúl, nem visz magával botot, azt mondja: majd lesz az ellenségnek! Ez büszkeségének is az alapja; elsőbbséget maga fölött semmi más nemzetnek nem ád. Becsületérzésére büszke. Hajdan (és nem régen is) a magyar nemes a világ legbüszkébb emberének vallotta magát; azonban még a parasztja is aristocrata volt, és ma is az nem csak más fajok, de egymás között is, és alig van egyebütt annyi fokozat a megszólításokban, mint a magyarnál: kend, kegyelmed, ifju uram, nagy uram, nemzetes úr, tekintetes úr, nagyságos, méltóságos és nagyméltóságú, kegyelmes; tiszteletes, tisztelendő, nagytiszteletű, főtiszteletű és főtisztelendő úr; s a ki ezek közűl egyet elcserél, haragot von a fejére.
Ellenben a flegmaticus hajlamról tanúskodik a magyar népjellemben az a kitartó ragaszkodás egy-egy nagy eszméhez, a melyet egyszer befogadott; mert ahhoz szilárd itélő tehetség kell, hogy egy nép tökéletesen szakítani tudjon a múlttal, s a jobbnak találtat befogadja, és azért állhatatosan lelkesűljön és áldozzon, a hogy tette a magyar, midőn a keresztény hit, majd a reformatio, az alkotmányos szabadság és a nemzeti lét, s oly gyakran a koronás király mellett áldozott vért és vagyont.
Az önkormányzásra, az állami szervezésre való képesség is a flegmát föltételezi; úgy szintén az alkotmány és a törvény tisztelete, a közérdekeknek a magántetszés fölé helyezése, a parancsolni és engedelmeskedni tudás. Flegmás vérmérsékre mutat a tanúlékonyság, az egyszerű vallásgyakorlatban tanúsított buzgóság és a hű családi élet. Épen ez tűnik ki a vallás-türelemből, a mihez még egy jó adag fatalizmus is járul. „Jobb az Isten minden papnál” régi közmondás. A magyar népjellemet nagyban és egész tömegében tanúlmányozhatjuk községi életében, a közügyekkel való komoly és okos foglalkozás közben. Mindenütt van egy „falu bölcse”, a kinek tanácsára a köznép hallgat, és egy „falu szája”, a ki a nép nevében beszél. Képviselők beszámoló beszédeinél, választási programmbeszédeknél a néptömeg általában a megfigyelő nyugalmat tanúsítja. A magyar nép nem alázatoskodik, nem hunyászkodik, de mindenkinek megadja a tiszteletet, kivált a tanúlt embereknek; papok, előljárók, kedvelt urak szavára hallgat.
A hogy nagy tömegében, úgy egyes alakjaiban is ilyen a magyar. Minden komolysága mellett sok humor van a kedélyében, ezt a magyar nép adomáiban majd bemutatjuk; de komédiázni nem szeret, a bohóczság nem fér össze vele, az arcza nem való fintor képekre.
Sajátszerű jellemvonás e mellett a magyar fajnál az élczelési, megtréfálási hajlam, mely a középosztályokig felhatol. Egymást találó szúrásokkal csiklandozni, közhahota tárgyává tenni, kalandokat torzítva elmondani, gúnyneveket adni és visszaadni: minden társas összejövetelnek megszokott fűszere. S ezekért megharagudni a legrosszabb véralkatra mutatna. A megneheztelés, tiltakozás, komolyanvevés a társaságot megbontja, a haragvót elszigeteli. Ez élczelési hajlam legjobban ki van fejlődve a székelynél; azután Kecskemét és Kőrös vidékén; de legkevésbbé van otthon Debreczenben; ott mindent komolyan vesznek, a hogy ezt Kazinczy Ferencz „arkádiai” processusa bizonyítja.
Egész vidékek is szeretik egymást gúny tárgyává tenni. Egyik helyen „az ürgét röptiben meglőtték”, másikon a „lajtorját az erdőn keresztben vitték”, ismét másutt „a szőlőt parázsban sütötték”, majd megint a „zsebórát ketyegő fenének nézték s agyonverték”, „puskával furulyáltak”, „a bikát a tornyon legeltették”, „a pohánka vetést megúszták, tengernek nézték”. Ilyenekről egész versezetek vannak irva.
A melancholicus színezetet pedig feltaláljuk legelőször is nagyban és alapjában a búskomorsággal rokon rajongásig emelkedő honszeretetnél. A magyar nehezen tud külföldön megtelepedni, bármilyen jó dolga legyen is; s ha a viszonyok kényszerítették a kitelepedésre, a második-harmadik nemzedékben már visszakivánkozik. Népdalai tele vannak e bánatos mélázással, s régi példabeszéd, hogy „sírva vígad a magyar”. Sír, ha a hazája eszébe jut. „Szememből könypatak csereg – Emlékedre, édes hazám!” Siratja a hűtlen szeretőjét: „Sem eső nem esik, sem felhő nem látszik, mégis az én subám két oldalra ázik”. „Az ég alatt, a föld szinén, nincsen olyan árva, mint én.” „Sír az egyik szemem, a másik könyezik. Sírjon mind a kettő, mint a sebes eső.” Siratja elmuló fiatalságát: „Így múlik el ifjúságom, sírva nézem”. Könyjeivel sózza a sovány katonakenyeret: „Sírhat az az édes anya, kinek katona a fia: mindig van annak halottja, éjjel-nappal sirathatja”. Siratja az elmúlt dicső időket: „Nem hallik a magyar név, oda a boldogabb év”. Megárasztja a Dunát könyjeivel: „Duna, Duna, vized mért keserű? Árkod mért van tele? Mert Pozsonynál sok keserű könyű hullott hajdan bele”. Ez a melancholicus színezet keresztűl vonul az egész költészetén s megtalálható nyilvános szónoklataiban, magasabb irodalmában, színműveiben; de azért távol marad a kétségbeeséstől is. Sőt vallásos bizalommal reménykedik, mikor ilyeket hallat: „Jó az Isten, jót ád”, „Megsegít még minket a magyarok istene”, „Nem halt még meg az Isten”, „Gazdag az Úristen”, „Él még az Isten”, „Lesz még nekünk jó napunk is”, „Megvirad még valaha!”
Mindig a vesztes félnek a barátja; soha sem a győztessel ujjong együtt, mindig az elbukottal gyászol.
S a ki meg akar győződni a magyar faj mélázón komoly kedélyéről, figyelje meg a kálvinisták isteni tiszteleteit, mikor azok zsoltáraikat éneklik; minden képzeletizgató külső szertartás nélkűl az áhítat magából a kedélyből származik. Ugyanezt az áhítatot találjuk a katholikusok búcsújárásainál, különösen a keresztjáró napokban és a nagyhéten.