Könyvtár, Olcsó –. Uj sorozat. 1–1197. (16-r.) Budapest, 1894–1900. FranklinTársulat. Egy-egy füzet –.20

Teljes szövegű keresés

Könyvtár, Olcsó –. Uj sorozat. 1–1197. (16-r.) Budapest, 1894–1900. FranklinTársulat. Egy-egy füzet –.20

 

514. Taine Hippolit Adolf. Az olasz művészet bölcselete. Franciából forditotta Kádár Béla. (112 l.) 1898. 515–516. Ilosvai Selymes Péter. A hirneves Tholdi Miklósnak jeles cselekedeteiről és bajnokságáról való história. Bevezette és je… 517–518. Gregerovius Ferdinánd. A pápák siremlékei. A pápaság történetének határkövei. Németből forditotta Hegedüs István. (184 l… 519–520. Longfellow W. Henrik. Az arany legenda. Angolból forditotta Jánosi Gusztáv. (200 l.) 1898. 521. Chateaubriand. René. Franciából forditotta Bogdánfy Lajos. (47 l.) 1898. 522–523. Czuczor Gergely hőskölteményei és meséi. 2. kiadás. (179 l.) 1898. 524–525. Fáy András. A mátrai vadászat. Vigjáték három felvonásban. (117 l.) 1898. 526–527. Augier és Foussier. A szegény arszlánnők. Dráma öt felvonásban. Franciából forditotta R. J. (160 l.) 1898. 528–529. Shakespeare. Sok zaj semmiért. Vigjáték öt felvonásban. Angolból forditotta Ács Zsigmond. (175 l.) 1898. 530–531. Constant Benjamin Adolf. Egy ismeretlen iratai közt talált történet. Franciából forditotta és bevezetéssel ellátta Béri … 532–533. Lévai József. Bozzai Pál irodalmi hagyományai. (157 l.) 1898. 534–536. Greguss Ágost. A balladáról. A Kisfaludy-Társaság által 1864-ben jutalmazott pályamű. 3. javitott s bővitett kiadás. (19… 537–538. Planche Gusztáv. Művészek csarnoka. (Rafael, Michel Angelo, Leonardo da Vinci.) Franciából forditotta Szász Károly. (141… 539–540. Tibullus elegiái. Forditotta, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Csengeri János. (184 l.) 1898. 541–544. Petrarca összes szerelmi szonettjei. Forditotta és magyarázatokkal ellátta Radó Antal. (370 l.) 1898. 545–546. Szász Károly. Schiller. Élet- és jellemrajz. (144 l.) 1898. 547. Storm Tivadar. A kastélyban. Beszély. Németből forditotta Balla Mihály. (67 l.) 1898. 548. Corneille Péter. Cinna vagy Augustus kegyelme. Tragédia öt felvonásban. Franciából forditotta Pajor István. (92 l.) 1898. 549–550. Czuczor költeményei. (180 l.) 1898. 551–552. Racine. Athalia. Tragédia öt felvonásban. Franciából forditotta Csiky Gergely. (101 l.) 1898. 553–554. Szász K. II. Fülöp. Prescott nyomán. (116 l.) 1898. 555. Schiller kisebb prózai irataiból. Aesthetikai értekezések. Németből forditotta Zollner Béla. (114 l.) 1898. 556. Brough William. Flipper és Nobler. Vigjáték egy felvonásban. Angolból forditotta Csiky Gergely. (43 l.) 1898. 557–560. Dahn Félix. Odhin vigasza. Éjszakföldi regény a XI. századból. Németből forditotta Csáky Albinné, Bolza Anna grófnő. (35… 561–568. Norris W. E. Vidal Adrián. Regény. Angolból forditotta Sz. E. (583 l.) 1898. 569–570. Csengery Antal. Deák Ferenc emlékezete. (155 l.) 1898. 571–573. Eckstein Ernő Aphrodite. Egy görög művész regénye. Németből forditotta Sasvári Ármin. (207 l.) 1898. 574–576. Szerb népdalok és hősregék. Az eredetiből forditotta Székács József. 2. javitott kiadás. (302 l.) 1898. 577–580. Dugonics András. Bátori Mária. Szomorú történet öt szakaszokban. 3. kiadás. (346 l.) 1898. 581–582. Gr. Hoffmannsegg utazása Magyarországon 1793–1794-ben. Németből forditotta és bevezette Berkeszi István. (142 l.) 1898. 583–584. Coppée Ferenc. Severo Torelli. Dráma öt felvonásban. Franciából forditotta Csiky Gergely. (127 l.) 1898. 585–586. SRDibe és Vander-Burch. Clermont, vagy a művész neje. Szinmű két felvonásban. Franciából forditotta Csiky Gergely. (120 … 587. Pulszky Ágost. Pázmány Péter. (101 l.) 1898. 588–590. Szigligeti Ede. Fenn az ernyő nincsen kas. A gróf Teleki-féle alapitványból száz arany pályadijjal jutalmazott eredeti v… 591–598. Chateaubriand F. A vértanúk. Francia eredetiből forditotta Rada István. (282, 291 l.) 1898. 599–600. Ouida. Egy orgonaág. Angolból forditotta Haraszti Gyula. (112 l.) 1898. 601–603. Simai Kistóf. Igazházi, egy kegyes jó atya. Mulatságos játék öt felvonásban. 2. kiadás. Bevezetéssel Erdélyi Károlytól. … 604–605. Heyse Pál. Két rab. Németből forditotta R. M. (110 l.) 1898. 606–608. Pálffy Albert. A báróné levelei. Beszély. (112 l.) 1898. 609–611. Firduszi. Szohráb. Költői elbeszélés. Perzsából forditotta Fiók Károly. (122 l.) 1898. 612–614. Grillparzer Ferenc. Medea. Szomorújáték öt felvonásban. Németből forditotta Hegedüs István. (160 l.) 1898. 615–616. Erdélyi János. Aesthetikai előtanulmányok. (97 l.) 1898. 617–618. Taine Hippolit Adolf. A görög művészet bölcselete. Franciából forditotta Ferenci Zoltán. (151 l.) 1898. 619–620. Taine Hippolit Adolf. A németalföldi művészet bölcselete. Franciából forditotta Szántó Kálmán. (140 l.) 1898. 621–630. Eliot György. Bede Ádám. Regény. Angolból forditotta Salamon Ferenc. 2. kiadás. (436, 402 l.) 1898. 631–632. Bayle Bernard. Az esernyő. Vigjáték egy felvonásban. Angolból forditotta Csiky Gergely. (62 l.) 1898. 633–634. Ballagi Aladár. I. Frigyes Vilmos porosz király. (147 l.) 1898. 635–637. Björnstjerne Björnson. Leonarda. Szinmű négy felvonásban. Forditotta Kárffy Titusz. (148 l.) 1898. 638–640. Berczik Árpád. A protectió. Eredeti vigjáték három felvonásban. (178 l.) 1898. 641–643. Rousseau J. J. A társadalmi szerződés vagy az államjog alapelvei. Franciából forditotta König Ferenc. (215 l.) 1898. 644–646. Radnai Rezső. Aesthetikai törekvések Magyarországon. 1772–1817. (327 l.) 1898. 647–660. Thackeray M. Vilmos. Hiúság vására. Regény hős nélkül. Angolból forditotta Récsi Emil. 2 kötet. (557, 736 l.) 1898. 661. Karr Alfonz. Hajnal után két héttel. Regény. Franciából forditotta W. A. (100 l.) 1898. 662–664. Ráday Pál munkái. Összegyüjtötte és életrajzzal bevezette Négyesy László. (216 l.) 1898. 665–666. Kónyi Manó. Deák Ferenc miért nem ment el az 1843-iki országgyülésre? Deák Ferenc beszédei I. kötetéből. (105 l.) 1898. 667–668. Tisza Domokos hátrahagyott versei. Kiadta édes anyja. 2. kiadás. (127 l.) 1898. 669–670. Corneille. Cid. Tragédia öt felvonásban. Franciából forditotta Radó Antal. (100 l.) 1898. 671–673. Lessing. Barnhelmi Minna vagy a katonaszerencse. Vigjáték öt felvonásban. Németből forditotta Kazinczy Ferenc. (191 l.) … 674. Gróf Andrássy Gyula beszéde a véderő-javaslat tárgyában. Elmondatott 1889. évi április hó 5-én. (68 l.) 1898. 675–676. III. Napóleon. A tüzérség multja és jövője. Franciából forditotta Theisz Gyula. (141 l.) 1898. 677–680. Schiller Stuart Mária. Szomorújáték öt felvonásban. Forditotta Sulkowski József. (239 l.) 1898. 681–685. Milton János. Az elveszett paradicsom. Angolból forditotta Jánosi Gusztáv. (447 l.) 1898. 686–700. About Edmund. A régi bástya. Regény. Franciából forditotta Sz. E. 3 kötet. (328, 335, 420 l.) 701–702. Krasewsky Ignác. Ulána. Beszély. Lengyelből forditotta Timkó Iván. (128 l.) 1898. 703–704. Deák Ferencnek az 1862-ik évi országgyüléstől elfogadott két fölirata. (159 l.) 1898. 705–707. Szigligeti Ede. Csikós. Eredeti népszinmű három szakaszban. (139 l.) 1898. 708–710. Sandeau Gyula. Az örökség. Beszély. Franciából forditotta Gyalui Farkas. (195 l.) 1898. 711–713. Echegaray József. A nagy Galeotto. Dráma 3 felvonásban, egy előjátékkal. A spanyol eredetiből forditotta Patthy Károly. … 714–716. Pascal gondolatai. Franciából forditotta Béri Gyula. (223 l.) 1898. 717–718. Kónyi Manó. Beust és Andrássy 1870 és 1871-ben. (128 l.) 1898. 719–720. Imre Sándor. A középkori irodalom stiljáról. (103 l.) 1898. 721–724. Sand György. Indiána. Franciából Récsi Emil. (408 l.) 1898. 725. Gyulai Pál. Arany János. Emlékbeszéd. (56 l.) 1898. 726–730. Barsi József. Utazás ismeretlen állomás felé. 1849–1856. (415 l.) 1898. 731–732. Id. Dumas Sándor. A saint-cyri kisasszonyok. Vigjáték öt felvonásban. Franciából forditotta Pál Béla. (133 l.) 1898. 733–735. Csiky Gergely. A zokoli uraság két leánya. Elbeszélés. (112 l.) 1898. 736–737. Szász Károly. Horatius. Élet- és jellemrajz. (131 l.) 1898. 738–740. Peard Frances Mary. Molly mama. Regény. Angolból forditotta Sz. E. (262 l.) 1898. 741–747. Kis János szuperintendens emlékezései életéből. Maga által feljegyezve. 2. kiadás. (703 l.) 1898. 748–751. Csiky Gergely. A nagyratermett. Vigjáték három felvonásban. (174 l.) 1898. 752–754. Csiky Gergely. A nagymama. Vigjáték három felvonásban. (162 l.) 1898. 755–756. Lavisse Ernő. Európa politikai történetének átnézete. Franciából forditotta Angyal Dávid. (164 l.) 1898. 757–758. Aristoteles poetikája. Görögből forditotta, bevezetéssel és magyarázó jegyzetekkel ellátta Geréb József. (108 l.) 1898. 759–760. Sophokles. Elektra. Forditotta Csiky Gergely. 3. kiadás. (93 l.) 1898. 761–766. Listi László munkái. Életrajzzal bevezette Komáromy András. (560 lap.) 1898. 767–772. Szamota István. Régi utazások Magyarországon és a Balkán-félszigeten. 1054–1717. (555 l.) 1898. 773–774. Augier Emil. Az arcátlanok. Vigjáték öt felvonásban. Franciából forditotta Gurnesevics Lajos. (139 l.) 1898. 775–776. Sophokles. Oedipus király. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (95 l.) 1898. 777–778. Sophokles. Oedipus Kolonosban. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (112 l.) 1898. 779–780. Sophokles. Antigone. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (74 l.) 1898. 781–782. Montesquieu Károly. Elmélkedések a rómaiak nagyságának és hanyatlásának okairól. Franciából forditotta Orlai Antal. (220… 783. Merimée Prosper. Guillot Arséne. Aubain Abbé. Franciából forditotta K. Karlovszky Endre. (99 l.) 1898. 784. Coppée Ferenc. Két fájdalom. Dráma egy felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (26 l.) 1898. 785–792. Pálffy Albert. Az atyai ház. Regény. 2. kiadás. (439 l.) 1898. 793. Theuriet A. Jean-Marie. Dráma egy felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (32 l.) 1898. 794–795. SRDibe. Az én jó csillagom. Vigjáték egy felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (102 l.) 1898. 796–800. Bellamy Edvard. Visszapillantás 2000-ből 1887-dik évre. Regény. Forditotta Radványi Dániel. (375 l.) 1898. 801. Chateaubriand F. Az utolsó Abenszeráds. Francia eredetiből forditotta Rada István. (60 l.) 1898. 802–805. Schiller. Az orleansi szűz. Regényes tragédia öt felvonásban, előjátékkal. Forditotta Borsódy Béla. (260 l.) 1898. 808–809. Szigligeti Ede. Béldi Pál. A gróf Teleki-féle alapitványból száz arany pályadijjal jutalmazott eredeti szomorújáték öt f…

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem