SCENE I
Is he at Master Ford’s already, think’st thou?
Sure he is by this, or will be presently: but, truly, he is very courageous mad about his throwing into the water. Mistress Ford desires you to come suddenly.
I’ll be with her by and by; I’ll but bring my young man here to school. Look, where his master comes; ’tis a playing-day, I see.
No; Master Slender is let the boys leave to play.
Blessing of his heart!
Sir Hugh, my husband says my son profits nothing in the world at his book. I pray you, ask him some questions in his accidence.
Come hither, William; hold up your head; come.
Come on, sirrah; hold up your head; answer your master, be not afraid.
William, how many numbers is in nouns?
Two.
Truly, I thought there had been one number more, because they say, ’’Od’s nouns.’
Peace your tattlings! What is ’fair,’ William?
Pulcher.
Polecats! there are fairer things than polecats, sure.
You are a very simplicity ’oman: I pray you peace.
What is ’lapis,’ William?
A stone.
And what is ’a stone,’ William?
A pebble.
No, it is ’lapis:’ I pray you, remember in your prain.
Lapis.
That is a good William. What is he, William, that does lend articles?
Articles are borrowed of the pronoun, and be thus declined, Singulariter, nominativo, hic, haec, hoc.
Nominativo, hig, hag, hog; pray you, mark: genitivo, hujus. Well, what is your accusative case?
Accusativo, hinc.
I pray you, have your remembrance, child, accusative, hung, hang, hog.
’Hang-hog’ is Latin for bacon, I warrant you.
Leave your prabbles, ’oman. What is the focative case, William?
O, – vocativo, O.
Remember, William; focative is caret.
And that’s a good root.
’Oman, forbear.
Peace!
What is your genitive case plural, William?
Genitive case!
Ay.
Genitive, – horum, harum, horum.
Vengeance of Jenny’s case! fie on her! never name her, child, if she be a whore.
For shame, ’oman.
You do ill to teach the child such words: he teaches him to hick and to hack, which they’ll do fast enough of themselves, and to call ’horum:’ fie upon you!
’Oman, art thou lunatics? hast thou no understandings for thy cases and the numbers of the genders? Thou art as foolish Christian creatures as I would desires.
Prithee, hold thy peace.
Show me now, William, some declensions of your pronouns.
Forsooth, I have forgot.
It is qui, quae, quod: if you forget your ’quies,’ your ’quaes,’ and your ’quods,’ you must be preeches. Go your ways, and play; go.
He is a better scholar than I thought he was.
He is a good sprag memory. Farewell, Mistress Page.
Adieu, good Sir Hugh.