„Magyarok és frankok lakják”

Teljes szövegű keresés

„Magyarok és frankok lakják”
A baranyai viszonylatban korán érkező német telepesekről az első hivatalos adatokat az 1720. évi házadó-összeírás függelékében olvashatjuk. A rövid leírás képet ad a kezdeti időszakról és a gazdálkodás beindításának erőfeszítéseiről :
„A birtok két nemzetiségű, magyarok és frankok lakják. A frankok két évvel ezelőtt érkeztek (1718). Elsőrendű földművelésük van. A földjüket két vetésforgóra osztják. Munkabírásuk nagyobb, de földjük egy részét, igásállat híján pusztán hagyják. A szántóföld a hegyek között igen szűk, homokos, laza, agyaggal kevert, épp ezért megművelése nehéz… A rétek, a legelők a legújabb szükségletet is kielégítik, ugyan a németek kevés állattal rendelkeznek. A kaszálható széna mennyisége közepesen jól növekszik. A mocsaras helyeken növekvő sást összegyűjtik. Egynapi kaszálás után egy ember valamivel kevesebb, mint egy kocsira valót tud összegyűjteni. A szőlő igen jó, egy kapás területről átlagosan 2-3 és 1/2 urna bort nyernek… Ennek a bornak ára 1 Ft 50 dénár alatt van urnánként. A kocsma jövedelme évente 6 Ft… Mészárszék nincs.Az erdő tűzifát ad a falu részére. A falu helyzete a hegyek között viszonylag jó.”
Az 1720-as összeírás (domesticalis conscriptio) kifejezésre juttatja az adózás jellegének megváltozását. Eszerint a porták száma mellett a művelés alatt álló földterület, a szemes termény, a szőlő és a dohány mennyisége válik fontossá. A bécsi udvar egyébként a szemes termények addig megyénként eltérő mértékrendszerét a pozsonyi mérő szerint egységesítette. A mennyiségi adatokat ebben kellett megadni.
A házadó-összeírás köteteiből ismerjük a német telepesek névsorát érkezésük időpontja szerinti sorrendben. 1718 és 1733 között 139 fő költözött a faluba. Nevük az évek sorrendjében a következő:
1718: Hankich Ajkinnocher, Paul Ecker, Laureness Elspech, Laurentius Flos, Greger Hartman, Jirgs Majer, Polczer Majperger, Gaspar Manger, Joannes Mel-Mil, Hainrich Rosz, Hanz Sajkins, Gasparus Smith, Michl Sraub, Andres Vingler.
1719: Hanz Baimonn, Paulus Balingh, Lorenz Elspech, Adam Friedrich, Nickl Gran, Hans Jörgh Haisser, Johann Hartmann, Miklós Helmon, Jankó Kebli, Hans Peter Knipl, Hans Jerg Mayer, Balthasar Majperger, Caspar Manger, Paveli Neu, Hans Prant, Andres Rosinger, Hendrick Rusz, Hans Samrin, Jergh Seinseher, Andres Silingh, Gaspar Smit, Andres Vinkler, özv. Vilibald (?).
1720: Jerg Andig, Johan Bosner, Paul Eghard, Hancz Finlin, Lőrincz Flos bíró, Mathes Fris, Hans Hartung, Andres Has, Kilin Kephardt, Anton Kupi, Miklós Kelbert, Hans Mil, Jakob Permon, Hans Pauer, Bolf Raisinger, Filis Reder, Martin Rausenberger, Johan Seffer, Christoph Semelroth, Andres Sveter.
1721: Adam Amreint, Henrik Aisinaker, Jergh Hofmon, Honoria Hofs, Micki Hongs, Hons Krikner, Hans Jergs Perin, Hons Sisser, Andres Sissler, Andres Szerszeg, Bartoli Ulli, Hons Wogner.
1722: Adam Hoss,Hons Hoss, Adam Reis, Andres Srot.
1723: Hons Peter Advoet, Konrad Bench, Andres Engler, Hons Sergs Grot, Hons Hinsok, Peter Keszler, Joannes Keszler, Andreas Kindler, Hons Kungl, Peter Kungl, Paroll Lilan, Martsa Mihl, Hons Paur, Lentrodt Prinz, Honor Rak, Honor Rajsinger, Paulus Rott, Hons Jergs Spegl, Pavol Simon, Joannes Schmelmer, Joannes Ulrich, Joannes Umbray, Fridrick Vaichom, Hons Witenberger, Jergs Zech.
1724: Joannes Beck, Joannes Chrisperger, Adam Engler,Andress Fuss, Sebastian Gosman, Hans Jergs Haimann, Mathias Hejmann, Sebastian Homann, Cristoph Hajmiller, Jacob Haulinger, Miklós Keller, Antoni Kephardt, Andres Kunschall, Joannes Limpock, Adam Martin, Daniel Mench, Joannes Miller, Joann Och, Philip Poch, Johann Raiss, Hans Jergs Sumon, Franciscus Sehlle, Francz Segerist, Michl Torchner, Andres Trost, Hans Villarich, Johann Fajsz, Joannes Ver.
1725-től már kevesebb a név. Abban az esztendőben Sebastian Homon, Joannes Kalperger, Joannes Poch, Carolus Reckll érkezett a faluba, az újabb évszámok szerint csoportosított névsor a következőképpen alakult.
1726: Jergs Kett, Andres Kunkll, Hans Jergs Sumon. 1732: Jergs Meczker, Hans Jergs Thör, Hans Jergs Schuh. 1733: Caspar Czieczler, Johannes Eberhardt, Johannes Verb.
Az 1720-as házadó összeírás évéből ismerjük Mecseknádasd első pecsétjét is. Ábrázolása, a búzatáblából kinövő terebélyes fa arra utal, hogy a környező erdők irtása nyomán bővült a megművelhető földterület. Ezt az évenként megismételt összeírások is igazolják. A pecsét felirata: SIGIL: PAGI.NADASD: 1.7.2.X. („Nádasd község pecsétje: 1720.”) Az utolsó számjegy bizonytalan.
Településünkhöz tartozott ez idő tájt Berekalja (Bergola Werkele), Ürhe-Öürhe (a falu felett északkeletre) és Óbánya (Vitriaria antiqua, Vitriaria vetera – Alte Glashütte, Glashütte). Ezekhez a településekhez a nádasdiakat a XVIII. század elejétől endogám (házassági) kapcsolat fűzi.
Óbánya patak menti erdei irtáson kialakított jellegzetes völgyi település. Magyar lakóiról csak egy 1768-as püspöki összeírásból van tudomásunk. Név szerint: „1. Madi et Birgo János, Istok, Samu, Gotti, Madi/?/ 2. Deian János és Banni, Judko, Ischtok, Boni, Jonsi. 3. Popp Josi. 4. Popp Ischtok et Juli. 5. Roppo Bani. 6. Rupp János.” Abban az esztendőben hozzájuk érkezett 21 fő, többségében schwarzwaldi származású katolikus németajkú. A falu egykori elnevezése, Alte Glasshütte (Vitriaia vetera) utal lakóinak foglalkozására, az üvegfúvás mesterségére, mellyel részletesebben a Műhelyek és mesterek című fejezetben foglalkozunk.

Nádasd pecsétje 1724-ből

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages