II. A község helyneveiről

Teljes szövegű keresés

II. A község helyneveiről
A település hivatalos neve Nuşfalău, Szilágynagyfalu, de lakói és a szomszédos településekben élők a rövidebb alakot használják: Nagyfalu (-ba, -bú, -ban, -si). A név a település nagy kiterjedésétől és népes voltából származik. A helység hivatalos neve a XIX. század második felében, 1882-ben Szilágynagyfalu.
Agyag-verem: innen nyerték a tapasztáshoz szükséges agyagot az asszonyok.
Akasztófa-domb: Köves-domb, kaviccsal teleszórt, kevésbé termékeny terület.
Almás-kert: valamikor almafákkal volt beültetve. Ma szántó a Bagosi út mentén.
Alszeg: a falu ősi, folyó melléki településrésze.
Árkos út: árkokkal, vízmosásokkal teleszabdalt út a Málon.
Ártézi kút: a Piac-téren 1911-ben fúrt artézi kút.
Bagojvár – Kővár: a hagyomány szerint a kör alakú bástyában baglyok tanyáztak. Ma nincs meg.
Bagosi út: a szomszédos Szilágybagosva vezető községi út neve.
Bakos, -ba: a második világháború után benépesített falurész, zsombékos, vizenyős terület. A báró itt legeltette disznóit.
Baksa-palló: a Berettyón átvezető keskeny fahíd.
Bana-kert: a tulajdonos, Torkos nevű család gúnyneve. Gyümölcsös a Kisfaluban, a Berettyó mellett.
Barát-rét: a XV–XVI. században Nagyfaluban tevékenykedő pálos rendi barátok itt jártak be a faluba. Közelében állott kolostoruk.
Báró-kert: Báró Bánffy János kastélyparkja, évszázados ritka fafajtákkal.
Báza: volt terménybegyűjtő központ.
Berek: erdővel borított kiemelkedés a falutól keletre.
Bërëkjó – Berettyó: a falun áthaladó folyó.
Bika-rit: eredetileg rét, a község bikái számára fenntartott szántó.
Bincsó, -ba: a szájhagyomány szerint valamikor itt település volt. Később gyümölcsös. Apróra nőtt almáiról, bincsóiról kapta elnevezését.
Bivaj-tó: mocsaras, vizenyős hely. A bivalyok kedvenc tartózkodási helye. Rét a vasút mentén.
Bodon-kút: fatörzsből készült kút a falu határában.
Bomlott-halom: halomsír, melynek földjét a község lakói hordták szét. Ma bomlófélben áll.
Boncidai sikátor: Boncidai nevű családról elnevezett utca a Hóstátban.
Borsós: legelő a Krasznára vezető út mentén.
Borzási út: a szomszédos Borzásra vezető út.
Brazília,-ba: népi bölcsesség adta elnevezés.
Buda utca: a temetők felé vezető utca. A hagyomány szerint Toldi Miklós itt mutatta meg a Budára vezető utat. Egyébként a Buda-kertről nyerte elnevezését.
Buda-kert, -be: Buda nevű ember tulajdona. Helyén ma az Állatorvosi Hivatal épülete áll.
Bujocki-domb: a Bulyovszki család udvarháza melletti magaslat, a gyermekek kedvelt szánkózóhelye.
Cigánytelep, -re: cigányok által lakott terület.
Cser,-re: erdő. Cserepes-tanya: cseréppel fedett gazdasági épületek a hosz-szúaszói völgyben.
Cserépgyár – Szekció: az 1930-as években cserépgyár működött itt, utóbb a Mezőgépészeti Állomás egyik részlege, szekciója kapott itt helyet.
Csiber-óda: a Csiber-patakra hajó domboldal.
Csiber-patak: csermely a falu határában.
Csikó-garám: valamikor a báró e helyen tartotta csikóit.
Csikós-kert, -be: a báró itt pihentette versenyre tenyésztett csikóit.
Csorda út – Csürhe út: a legelőre felvezető út. Itt hajtják fel a teheneket a legelőre.
Csorgó: forrás a falu határában.
Csukás: hajdan a kolostorhoz tartozó halastó volt a Barát-réten. A legenda szerint itt rejtették el a templom harangját.
Csusznya utca – Hóhér utca: a nagy sár miatt hajdan csusznyával, kukoricaszárral szórták tele.
Csűrös-kert: a falu keleti részén álló hely volt Bánffy-uradalom külsőségén levő kertben levő csűr után kapta elnevezését.
Detrei út: Detrehem felé vezető út.
Diós, -ba: szőlőhegy, diófával sűrűn beültetve.
Dögtér: az elhullott állatok elföldelési helye az erdő szélén.
Drót: drótkerítéssel körülvett vadászterület a Lapis-erdőben.
Egyes, -be: szántó.
Egyházi főd: a helybeli református egyház tulajdona.
Felleg-hegy: a Nagy-Csicsó régi elnevezése.
Felszeg, -re: a falu déli, magasabban fekvő része.
Fenék: a Nagy-Csicsó és a Tag között fekvő lapos völgy. Itt halad át a Szilágysomlyóra vezető vasút.
Fickó-rit: rét.
Fülöp-szugoj: a Berettyó kanyarulatai között fekvő egyik füves terület.
Gazszil, -re: a legelő „gaz” széle.
Gölice-kút: forrás a falu határában. Görvegy.
Garda, -ra: Gyakor-cser.
Hálás: hizlalásra befogott bikák nyári szálláshelye.
Halomi-erdő: a Nagy-halom körüli tölgyerdő.
Halmosd-patak: a Berettyó egyik mellékpatakja, a szomszédos Halmosd falu környékén ered.
Határ-patak: Szilágynagyfalut Szilágyzoványtól elválasztó vízfolyás. 1341: Limpa-patak.
Hekt-szilvás: Heckt nevű zsidó tulajdonában levő gyümölcsös.
Híd-pataka – Két-patak: A Lapis-erdőből eredő időszakos vízfolyás.
Hodáj: karám a juhok számára a Málon.
Homokbánya: innen termelik ki a homokot a falubeliek.
Hóstát: a falu keleti részén fekvő településrész. A középkorban „felső város”-ként volt ismert.
Hosszúaszói völgy: a Hosszúaszó-patak völgye, melyen út vezet Ráton felé.
Hosszú-pince – Fejér-pince: a hagyomány szerint alagút volt itt. Borpince. Korábban téglával kirakva.
Hót-Bërëkjó: a Berettyó egyik kiszáradt folyókanyarulata.
Itató: itatásra kijelölt hely a Berettyó mellett.
Kabai-kerék: Kabai család által művelt zöldségtermesztő hely, nevét az ott működő öntözőkeréktől kapta.
Kacúr: vizenyős, kákás terület.
Kántori-főd: a református kántor használatában levő föld.
Kastéj előtt: a Bánffy Albert-féle kastély előtti kicsiny tér. Itt áll a római katolikus templom.
Katonák rittye: rét, a középkor folyamán itt portyázó hadak szállásterülete volt.
Kecskés: a helybeliek által vadkecskéknek is nevezett őzek, szarvasok gyakori szálláshelye.
Kerek-domb: szőlővel beültetett, egykor a pálosok tulajdonában levő kiemelkedés a Sziget-dűlőben.
Kert felett: a Piac térről felnyúló kertek feletti határrész.
Kétvíz-köz, -be: a Malom-árok és a Berettyó közötti terület.
Kis-Csicsó: szőlőhegy.
Kígyó-sár: a vizenyős, kígyók által járt terület.
Kis-hëgy melléke. Kiserdő: az egykori Cserhát megmaradt része, a falutól nyugatra.
Közbülső láb: a falutól délre fekvő szántó (tábla) középen fekvő része.
Kistemető, -be: a falu legrégibb temetője.
Kis ucca. Klastorom, -ra: pálos szerzetesrendi kolostor helye.
Kollát: erdővel borított magaslat a falutól keletre. Területén néhány házból álló kis tanya van.
Komlós-ódal: komlóval beültetett domboldal.
Kompleksz: a szarvasmarha-hizlalda román elnevezése.
Kőkúti-tábla: szántó a falutól délre. Területén egy kővel bélelt kút van.
Krasznai út: Krasznára vezető köves út.
Kukk-kert: a tulajdonos gúnynevéből (Kukk Bandi) származik az elnevezése.
Lapis – Lapis-erdő: sima, lapos felszín, erdővel borított terület.
Legelő: a község legnagyobb, legeltetésre alkalmas füves térsége a Lapis-erdő mellett. A századforduló tájékán még erdő borította.
Lengyel-kút: a Lengyel család szőlőjében levő kút a Nagy-Csicsó szőlőhegyen.
Leveles-patak: kicsiny vízfolyás. Nevét a belehullott levelektől kapta.
A Halomi-erdő közelében ered.
Mál: legelő a Krasznai-domboknak a falu felé néző, délies kitettségű domboldala.
Messzelátó: a Nagy-Csicsó legmagasabb pontja, ahonnan szép kilátás nyílik a falura és környékére.
Méj-patak: mély, árkos vízmosás a Málon.
Nagy-Csicsó – Felleg-hegy: állítólag egy itt lakott Csicsó nevű személyről kapta elnevezését.
Nagy-halom: a szláv-avar temetkezési halmok legnagyobbika a Leveles-patak mentén.
Nagyhíd: a község legnagyobb hídjának tájéka a Berettyón. A gyakori árvizek miatt a híd tönkrement. Ma ugyanitt palló vezet át a folyón.
Nagy-rit: rét, a Zoványra vezető út jobb oldalán fekvő füves terület. Ma jobbára a volt szarvasmarha-hizlalda épületei állnak rajta.
Nemesek erdeje: Nagyfalu néhány nemesének volt itt az erdeje.
Nagy ucca: a falu egyik legrégibb, leghosszabb utcája a Felszegen.
Nova: újonnan betelepített terület a Kisfalu déli részén. Egykor bárói birtok.
Nyesett-erdő: a fák elöregedett ágait rendszeresen levágták, főleg a falu szegényebb emberei ebből biztosították a téli tüzelőt.
Nyibuc – Libuc: a név eredete ismeretlen.
Nyúlfutó-domb: a Mál oldalán a gyakran látható nyulaktól ered elnevezése.
Osvát-kert: Osvát, egykori nemesi család tulajdonában levő terület, közvetlenül a Nagyhíd mellett.
Ősz Gyuri-malom: vízimalom a Berettyón. Ősz György volt a tulajdonosa.
Papcsaló: a hagyomány szerint a szőlő és a hozzá tartozó pincék a szerzeteseké volt, néha azonban egy-egy hordó bort a falu lakosai legurítottak a hegyről, megcsalva így a papokat.
Piac tér, -re: a falu központjában kiszélesedő tér, a kirakodó- és az állatvásárok színhelye.
Plopisi út: Gyümölcsénes román neve Plopiş , az ide vezető köves út.
Púpok, -hoz: földcsuszamlásos terület a Málon. A lesuvadt föld kúpok (púpok) formájában gyűlt össze a domb alján.
Puszta: kivágott erdő helyén maradt tisztás a Kolláton.
Réhej: valószínű a révhely (átkelőhely) szóból ered. Itt jártak át a Berety-tyón.
Rendtövis: a legelőn rendszeresen kivágott tövisbokrok helye.
Repülőtér: a legelő helyén, a második világháború alatt működő katonai repülőtér, a bombázni járó gépek leszállóhelye.
Rókalyuk: a rókák tanyája.
Rózsás: a szőlők végében ültetett rózsabokrokról kapta a nevét. Egyébként szőlőhegy.
Rózsa-major, -ra: Báró Bánffy Róza tanyája.
Sige: a sikátor itteni elnevezése.
Simó-tag: Simó Ferenc tiszttartó földje.
Somjai út: Szilágysomlyóra vezető műút.
Somkereki patak: a patak mentét kísérő somfa adta elnevezését.
Somogyi Józsi tanyája: Somogyi József középbirtokos Csiber-patak mentén fekvő tanyája, földje.
Sós-patak: a patak mentén szállították a sót a legelőn levő állatoknak.
Szaksz-kert: almával beültetett kert, egy Sax nevű zsidó tulajdonában volt.
Szél-ódal: huzatos völgy délre néző oldala a Hosszúaszói-völgyben.
Szemete: a volt gép- és traktorállomás helye az állomás közelében.
Sziget, -be: a Berettyó által körülvett vízmentes terület.
Szikszai-kert: kis földterület a Kiserdő közelében. A Szikszai családé.
Szóvár-hegy: állítólag innen adtak hírt a háborús világban. Tetejéről ugyanis jó kilátás nyílik az egész Berettyó mentére.
Szodokos-patak: a patak forrásának közelében levő szodokfák – hársfák – után kapta nevét.
Szunyog-rit: rét, vizenyős, sásos, szunyogjárta terület a Nagy-Csicsó aljában.
Szűcs Miháj szugja: a Berettyó egyik kanyarulatában fekvő füves terület, Szűcs Mihályé.
Tag, -ba: földbirtok egyben lévő darabja. Templom: református templom.
Tógát: a Báthori fejedelmi család halastava a Tanyánál.
Tóni-telep, -re: cigánytanya a Zoványi út mentén, Tóni cigány kovács neve után. Ma néhány házból álló, cigányok lakta településrész.
Újfogás-dűlő: újabban művelésbe fogott szántó.
Új-hëgy, -re: újonnan, a filoxéra után szőlővel beültetett domoldal.
Vágóhídi sikátor: a Kisfaluban levő valamikori vágóhídhoz vezető sikátor.
Vásártér: régen itt tartották az állatvásárokat.
Vékony-cser: a cserfák közül csak a vékonyabbak voltak cserzésre alkalmasak.
Víz ucca – régi nevén Feredős ucca: az itt átfolyó patak után nevezik Víz utcának.
Zilbenstein-szőlő: egy völgyben fekvő szőlő, amely egy Zilbenstein nevű zsidó tulajdonában volt. Zoványi út: Szilágyzoványra vezető műút.
Zsidó temető: Nagyfalu zsidó lakosainak temetkezési helye a Kisfalu végén.
Zsombos: vizenyős, zsombékos, vadvizes terület a Nagy-Csicsó szomszédságában.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages