Eső. A kora eső hamar felszárad. D. – A kurvát ha szembeköpik, azt mondja hogy: eső esik. Ny. 7. – Az esőt kerülő sokszor vizbe esik. KV. – Az esőt verőfény szokta követni. KV. – Azt sem mondja, befellegzett, majd eső lesz. (Szó nélkül távozott.) Ny. 2. – Adtál uram esőt, nincs köszönet benne. (Jégeső.) D. – Csak ugy dől az eső, mintha sajtárból öntenék. E. – Csikorog a malomkerék, esőt kiált. 184Cz. – Egy kis felleg is nagy esőt hozhat. D. – Elmosta már annak hirét is az eső. D. – Elmult esőnek nem kell köpönyeg. D. – Esik eső, nő a sár, a vén leány már mit vár. D. – Eső ellen köpönyeg. D. – Eső előtt kell a köpönyegről gondoskodni. B. – Eső lesz. (Szamárköhögés.) E. – Eső tavaszkor mindannyi arany csep. B. – Eső után köpönyeg. KV. – Eső után nőtt gomba, benne a féreg. D. (Kevély, felkapott az ugorkafára.) – Eső után szép idő szokott lenni. B. – Esőből csepegő alá. E. – Esőt kerülte, vizbe halt. D. – Ez az atyafiság köztetek: egyik a dombra, másik a völgybe rakodott, eljött a záporeső, összehordta őket. D. – És és, fuj fuj. (Esik az eső, fuj a szél: csunya idő.) D. – Érzi mint a macska az esőt. Ny. 18. – Ha bárányos az ég, harmadnapra eső lesz. Cz. – Ha varrótű eső volna is. (Mindenesetre el kell menni.) ML. – Harmat nem eső. D. – Hetes eső, gazdamorgás. S. – Hetes eső, hármas ünnep, jó gyomor: gazdamorgás, béres alvás, komondor. D. – Homok is elissza az esőt, de azért nem terem. E. – Hosszu szárazságnak sok eső a vége. Ny. 6. – Idővel az esőcsep is lyukat váj a kőbe. D. – Kettős ünnep, hetes eső: szolganyugalom. E. – Késő esőnek nagyobb a sara. D. – Ki az esőt kerüli, sokszor vizbe esik. B. – Ki az esőt kerüli, sokszor vizbe tapod. E. – Kit házában eső ver, isten sem szánja. (Rossz gondatlan gazda, kinek házateteje rongyos.) E. – Kicsi eső, nagy felhő. Ny. 6. – Könnyen megy neki, mint a ki egy lovon nyomtat, azután huszonkétszerben veri az eső. (Keserves.) Ny. 21. – Leforrázott kutya az esőtől is fél. D. – Lemondott, mint az ebediek az esőről. Ny. 23. – Megverte a botnak sebes esője. D. – Ne parancsolj, mert talán meleg eső lesz. (Ne járjon a szád, mert verést kapsz.) D. – Nem lesz mindig eső. KV. – Nem minden felhőből leszen eső. E. – Nem mindenkor fog az eső esni. B. – Néha egy kis felleg nagy esőt hoz. D. – Néha kis felhőből nagy eső lehet. D. – Nyárban egy köböl esőnek egy véka sárja, télben, ősszel, tavasszal, egy véka esőnek egy köböl sárja. Ny. 1. – Ott ád isten esőt, ahol akarja. E. – Regélnek a békák, az esőt érzik. S. – Ritka vásár eső nélkül. S. – Ritkán végződik a vásár eső nélkül. D. – Rossz ház, melyben köpönyeg kell az eső ellen. (Rossz a teteje.) D. – Rosszabb a hetes esőnél. S. – Sejti, mint a macska az esőt. Ny. 2. – Sir mint az eső. E. – Sir mint a sebes eső. E. – Sir mint a sebes eső. E. – Sok csepből ered az eső. D. – Sok csepből nagy eső válik. E. – Sok papimádság elhajtja az esőt. (A jóból is megárt a sok.) S. – Sokat ér egy alföldi csendes eső. E. – Sokszor egy kis felhő nagy esőt vet. BSz. – Szamarak orditoznak: eső lesz. S. – Szapora, mint eső után a gomba. E. – Tavaszi szél utat szárazt, őszi eső vizet áraszt. Ny. 1. – Ugy kerüld az esőt, hogy a vizbe ne halj. D. – Vásár esővel jár. S. – Véka eső, köböl sár. (Őszi.) E. – Virágvasárnapi eső elmossa a termést. (Gyümölcstermést, akkor virágzanak a fák.) S.