Fehér. A fehér liliomnak is fekete az árnyéka. B. – A fehér tehén is éjjel fekete. D. – A fényes felhőnek, mosolygó fehérnek, mennykövétől retteghetsz. D. – A sok locsogásban fehéret köp mint a prépost. D. – Az udvari élet nemcsak fehér kalácsot, hanem borsos levelet is tálal. D. – Azt sem tudom ha fehér-e vagy fekete. KV. – Akár fehér, akár fekete, elég hogy kutya. D. – Aludttejnél fehérebb. D. – Egy fehér kenyérnél jobb kettő. D. – Elég fehér bolhája van a nyakadi pusztán. (Tetves, szegény.) B. – Én fehéret kérdek, te feketét mondasz. KV. – Fehér fátyol alatt gyakorta moly vagyon. E. – Fehér ház, fekete kenyér. (Külső pompa, üres konyha.) D. – Fehér cipó, sós turó, éhség ellen igen jó. E. – Fehér gyolcs. (Őszhajú vén asszony.) D. – Fehér holló, fekete hattyú az igaz barát. B. – Fehér karácsony, zöld husvét.. S. – Fehér konyha, ritka vendégség. D. – Fehér kutya, nyakas eb. E. – Fehér lónak, világos felhőnek nem kell hinni. Cz. – Fehér lovon eladni. (Uri módon.) E. – Fehér lovon eladta a tót az országát. (Potom áron, botorul.) Sz. – Fehér mint a bibor. (Nem fehér.) D. – Fehér mint a galamb. (Ősz.) D. – Fehér mint a gyolcs. D. – Fehér mint a hó. D. – Fehér mint a hófalat. Ny. 1. – Fehér mint a liliom. D. – Fehér mint a mész. D. – Fehér mint a patyolat. D. – Fehér mint az alabastrom. D. – Fehér mint Szvatopluk lova. D. – Fehéret is feketének mond. E. – Fehéret köp. (Sokat beszél.) E. – Fehéret köp mint a prépost. S. – Fehérnek nem mutat feketét a tükör. D. – Fehérről a kérdés, feketéről felel. D. – Fekete karácsony, fehér husvét. E. – Fekete kéz, fehér pénz. (Munkás kéz szerez pénzt.) Ny. 15. – Fekete kézzel is keresik a fehér pénzt. (U. a.) D. – Fekete széna fehér kenyér. (Sok eső szénakaszálás idején szép buzát nevel, noha a széna meg is feketedik.) Ny. 2. – Fekete tehénnek is fehér a teje. D. – Fekete tyuk és fehér tojás. E. – Ha akarom fehér, ha akarom fekete. E. – Ha fürdik is a csóka, nem lesz azért galambbá. D. – Hiába fürdik a csóka, nem lesz fehér galambocska. Np. – Ha nem fehér, fekete. S. – Kiki akarna fehér tyuknak fia lenni. (Szép, szerencsés.) 226D. – Kikimutatja foga fehérét a cigány. (Elárulja milyen hamis.) D. – Kimutatta foga fehérét. D. – Kinek mesze nincs, fehér földdel meszel. D. – Kivül fehér, belül fekete. S. – Könnyü a tiszta fehéret bemocskolni. D. – Leghamarabb piszkosodik a fehér. D. – Legyen lúd ha fehér, együk meg ha kövér. (Szóvitában tréfás ráhagyás. A kanonok asztalára nem bőjti napon szalonnával tüzdelt halat tálaltak; mikor kérdezte, miért tálalnak halat, mikor nincs bőjt, a szakácsnő azzal védekezett, hisz ez a hal is oly kövér mint a hizott lúd.) D. – Legyen lúd, ha kövér, együk meg ha fehér. E. – Másutt is esznek fehér cipót. E. – Mitől fehér a cigány foga? E. – Nehéz a fehérből a mocskot kivenni. D. – Nem fehér hattyu az, kinek tarka tolla. (Nem ártatlan, ki kétes dolgokba is avatkozik.) E. – Nem mind patyolat, ami fehér. D. – Nem mondja a feketét fehérnek. B. – Néha a fehér és fekete megegyeznek. D. – Nincs fehérebb állat a napnál. E. – Olyan fehér, mint kit a meszesgödörből huztak ki. (Nincs köszönet benne.) Ny. 14. – Ritka dolog a fehér holló. Kisf. K. – Ritka mint a fehér holló. D. – Rosszat beszélnek a jóról is: fehér liliomnak is fekete árnyéka. D. – Sokféle a gusztus, fehér kenyér, lúdhus. Ny. 9. – Sötétben minden fehér feketét mutat. E. – Szarkának annyi fehér tolla, mint fekete. E. – Szép dolog a fehér fátyol. (Ártatlanság.) E. – Tudja mi fehér, mi fekete. E.