Szem. A csipás szem is idővel kinyilik. D. – A kárvallás a bolondnak is felnyitja szemét. D. – A kenyér is annál jobb, minél több a szeme. D. – A legélesebb szemü tolvajnak is szemét kitolja utoljára a varju. (Akasztófán.) D. – A marhát a gazda szeme hizlalja. Ny. 1. – A szálkát a más szemében meglátod, a gerendát pedig a magadéban nem látod. B. – A szem mindent lát, csak magát nem. D. – Az erdőnek füle (L. ezt) van, a mezőnek szeme van. Ny. 2. – Az úrnak szeme hizlalja a lovat. KV. – Alamizsnán szeme. D. – Angyal ül a szemöldökén, ördög szeme alatt. D. – Apagyra (L. ezt) készül a szeme. E. – Apró szemű szűz. (Hunyorgat.) D. – Bagoly a képe, sólyom a szeme. E. – Bal szemmel nézi. E. – Bekötötte (L. ezt) a szemevilágát. Ny. 21. – Csillog a szeme, mint a kan macskáé. E. – Csipőjén keze, szemetén szeme. (Kevély.) D. – Csóka csókának nem vájja ki szemét. E. – Csuda ha félszemére eleget aludt. Pázm. Eb (L. ezt) szeme látta, eb keze vitte, akaszszák fel a ki keresi. E. – Eb (L. ezt) keze látta, eb szeme vette stb. D. – Eb szemébe nem megy a füst. D. – Egy szemmel néznek. D. – Egy szemökkel sirnak, más szemökkel ők tudják, kire kacsintanak. (Özvegyek.) E. – Egyenkint szedeti ki a szemszőrt. (Kegyetlen.) D. – Elállt a szeme-szája. E. – Ezen is sok szem kap ám. KV. – Észszel, ne szemmel fogj a házassághoz. E. – Farkashályog (L. ezt) van a szemén. E. – Felakadt a szeme (elbámult), mint a dézsmabáránynak. B. – Felnyilt már a szeme. B. – Felnyisd a szemed, ha mit akarsz. B. – Félénk katonának hátul van a szeme. D. – Félszemmel látta. S. – Félszemét se veti másra. (Kevély.) D. – Fénylik a szeme mint a kőrösbogár. Ny. 14. – Fogat fogért, szemet szemért. ME. – Fut (L. ezt.) mint a szemvert. E. – Gazda szeme hizlalja a jószágot. E. – Gazda szeme hizlalja a lovat. KV. – Gazdaság szemet kiván. E. – Görbe szemmel nézi. E. – Ha eléri, szemét is kikörmöli. D. – Ha jóllakott is, a szeme éhezik. D. – Ha szerit teheti, szemed is kilopja. D. – Hályog van a szemén. E. – Hátul van a szeme. D. – Helyén kelt a szeme. B. – Hidd a mit szemed lát. E. – Hiszek a szememnek. E. – Holló hollónak nem vágja ki a szemét. D. – Irigy a szomszéd szeme. KV. – Irigy szem az erkölcsöt is gáncsnak nézi. B. – Jele, nem szereti, mert szembe dicséri. B. – Jobb a gazda szeme, mint a szomszéd szeme. D. – Jót érzek, igen csiklandik a jobb szemem. Decsi. – Kár nyitja bolondnak szemét. KV. – Kecskének ágon a szeme. E. – Keresztben áll a szeme. E. – Kettőt nehéz megcsalni: a szemet és a fület. Ny. 20. – Kék szem, úri szem; sárga szem, macskaszem, fekete szem, cigány szem. E. – Későn nyilik szeme az esztelennek. D. – Két szem többet lát egynél. B. – Ki valakit szeret, arra sok szemet vet. KV. – Kidugták (L. ezt) a szemét. Ny. 1. – Kiki maga szemével lát. D. – Kinek mi szivében, kitetszik szemében. KV. – Kinek mi szivében, megtetszik szemében. E. – Kinyilt (L. ezt) a szeme. E. – Királynak is szemébe néz a macska. KV. – Kiszedték a szeme szőrit. (Megkinozták.) D. – Kitetszik szeméből az epe. D. – Kiszurták (L. ezt) a szemét. E. – Kiszurták (L. ezt) a szemét vele. Ny. 3. – Kitetszik a szeméből, mit forgat a szive. E. – Kitolták vele a szemét. B. – Kitörölték vele a szemét. D. – Kiverte szemét az ág. (L. ezt.) E. – Konkolyos szemmel néz. E. – Koppan a szeme. E. (Mint a kálvinista varjunak. B.) 672– Koppan a szeme tőle, mit sem kap belőle. Ny. 2. – Kurv az anya rossz embernek, egy szó ugy mint száz, a ki engem hátam mögött, nem szembe gyaláz. D. – Legravaszabb a róka, mikor szemét behunyja. S. – Legjobb kutya, melynek szeme legutoljára nyilik. D. – Lesütött szeme is elárulja a tolvajt. D. – Majd kiszurja (L. ezt) a szemét. E. – Már jókor kurvaságra áll a szeme. Decsi. – Más szemében meglátja a szálkát, magáéban nem a gerendát. E. – Megszedte a szemeszőrét. B. – Megáll a szem rajta. E. – Megvan a mit szeme-szája kiván. E. – Mindennel szembeszáll. D. – Mit a szem nem lát, azt a sziv hamar felejti. KV. – Mit szeme meglát, keze ott nem hagyja. KV. – Nagyobb a szeme, mint a hasa. (Ny. 2.); mint a gyomra (E.); mint a szája. E. – Nappalnak szeme van, éjjelnek füle van. B. – Ne fujj a tűzbe, mert szemedbe ugrik a szikra. S. – Nehéz a szemet megcsalni. D. – Nehéz más szájával enni, más szemével látni. E. – Nem jó ember, ki másnak szemébe nem mer nézni. E. – Nem jó szemmel nézik. S. – Nem lát a szemitől. E. – Nem megy a füst eb szemébe. E. – Nem kap rajta sem szive, sem szeme. B. – Nem szereti, mert szembe dicséri. D. – Nem üti ki a vak ló. (L. ezt) szemét. Ny. 14. – Nem vájja (vágja E.) ki egyik varju másikának a szemét. Sz. – Négy szeme van s még sem lát. S. – Néha a házfalnak is van szeme. D. – Nincs szeme. E. – Nyelve helyett szeme szól. D. – Oly irigy szemmel nézte, majd kicseppent szeméből a vér. E. – Örökre bekötötték a szemét. D. – Örül neki mint vak Laci a félszemének. Ny. 5. – Ritkán jó ember az, ki másnak nem mer szemébe nézni. B. – Rossz ember, ki mással nem mer szembe nézni. KV. – Rossz szem az erkölcsöt is gáncsnak nézi. D. – Sas szemü. D. – Senkivel sem mer szembeszállni. D. – Sír az egyik szemem, a másik könnyezik. Np. – Sok szem sokat lát. D. – Sok szeme, sok füle vagyon a királynak. KV. – Szájnak, nem szemnek szoktak főzni. B. – Szálka a szemében. B. – Szedje ki (L. ezt) a csibafai borbély a szemedet. Ny. 1. – Szem a lélek tükre. E. – Szem is árthat. E. – Szem is elsőbben a rúton akad fel. D. – Szembe dicsér, hátul gyaláz. E. – Szembemondás nem emberszólás. D. – Szeme kivánja, nem a hasa. Ny. 2. – Szeme sem áll Isten igazában. (Ravasz.) D. – Szeme sem áll jóra. D. – Szeme ugy jár, mint a ráró madárnak. B. – Szemeszöktibe, mint a hörcsök. E. – Szemedet bekötötték. (Rászedtek.) Ny. 2. – Szemedet is ellopná. E. – Szemet huny. E. – Szemet szemért. E. – Szemet szúr. E. – Szeme is vasvilla. D. – Szemébe mer nézni akárki fiának. E. – Szembemondta, mint Imre Pista a gyíknak. Ny. 5. – Szembe mondja, mint Csákán Pál a macskának. (L. ezt.) Ny. 9. – Szemébe nézett, mint Bacsó az ördögnek. (L. ezt) Ny. 1. – Szembeszökik a fenevaddal is. D. – Szeméből bor szikrát hány. D. – Szeméből is kitetszik a vörös bor. D. – Szemét a hollók vágták ki. (Felakasztották.) D. – Szemét hizlalja. S. – Szemhéj alatt is vigyáz. E. – Szemmel tartja a halál. D. – Szemnek minden, kéznek semmi. E. – Szemök elé hivták. D. – Szemre-főre. (L. ezt.) E. – Szemre-főre tekintenek. B. – Szemre sem vehetni, oly kicsiny. D. – Szemre való. S. – Szemről esett neki. E. – Szemtől szembe. E. – Szénégetőnek tőkén a szeme. (Ott szive, hol haszna.) Sz. – Szénégető cigánynak stb. Ny. 8. – Szép a szeme, de ördög a szive. KV. – Szikrát hány a szeme. D. – Szőke haja, kék a szeme. D. – Több szem többet lát. KV. – Többet hisznek a szemnek, mint a fülnek. D. – Töröld ki szemedből a csipát. Pázm. (L. Csipa.) – Tűzszikra 673két szeme. D. – Ugy áll a szeme, mint a döglött birkának. D. (Mint a vasvilla. E.) – Ugy örül, mint kinek a szemét kiütik. D. – Ugy nézz a szemembe. D. – Ugy nézte, majd megette szemével. E. – Ugy verj éket a kemény fába, hogy szemedbe ne pattanjon. D. – Uton szemed, résen füled. D. – Vakok között egyszemü az első. E. – Vakuljak meg a két fülemre, süketüljek meg a két szememre, ha nem igaz. S. – Varju varjunak, csóka csókának, holló hollónak nem vájja ki a szemét. S. – Véres a szeme. D. – Vérszemet kapott. S. – Viszket a szemem, valamit érzek. E. – Zöld karikát hány a szeme. E.