Csokonai Vitéz Mihály: A vídám természetű poéta
Melyek örökös setétség |
S szívet borzasztó csendesség |
Ti bús melankóliának |
Setétes vőlgyei! |
Hol szomorú múzsájának |
Áldozott Hervey. |
Még az élőben is meghal. |
Füle csak csendességet hall, |
A ciprus a hold fényjénél |
Árnyékát mutatja. |
Egy sírból kitántorgott szél |
Bágyadtan mozgatja. |
Fantáziáin repűlve, |
Irtódzással megy s réműlve, |
Szörnyű környék! kérkedj bátor |
Bús lantú Youngoddal: |
Isten hozzád, gyászos sátor! |
Komor ángulusoddal. |
Bőgessék bús obojjokat |
És siralmas nótájokat |
Kerítse szürke Hesperis |
Gőzölgő fejeket: |
Én nem óhajtom egyszer is |
Követni ezeket. |
Kösse felkent fejemet, |
S múlatja a szebb nemet: |
A mosolygó Gráciáknak
Fűzzék öszve rózsaszínű ujjai, |
Élesszék fel ambróziás csókjai. |
Tisztelte Melpómene, |
Bár hajamon fénylene: |
Olyak, mint szépem szemei.
Ez kell nekem. - Homlokomat ne érje |
Shakspeárnak akónitos fűzérje. |
Gyengén rezgő lantomat, |
Lelkesíti húromat. |
Szárnyán egy nektárt lehellő
Rózsában a kis szerelmek megszállnak |
És mennyei harmóniát csinálnak. |
Élesztjük új dalokkal, |
Édesítjük csókokkal. |
Így alszunk el egy szép dalon,
S énekünknek végső bágyadt szózatja |
Az andalgó vidéket elaltatja. |