Fiók Károly.

Full text search

Fiók Károly.
Fiók Károly dr., ref. akadémiai tanár, orientalista és műfordító, szül. Nagykárolyban, 1857-ben. Tanúlmányait a debreczeni főiskolán elvégezvén, 1886 óta a budapesti ref. gimnáziumban a latin és görög nyelv tanára volt 1907-ig, midőn a debreczeni főiskola választotta meg a latin-görög és összehasonlító nyelvtudomány tanárává. 1902-ben a Kisfaludy-Társaság tagja lett, a hol székét a Rámájana czímű ind éposz egyik epizódjának Dasaratha halálá-nak lefordításával foglalta el. 1896 óta tagja az országos tanárvizsgáló-bizottságnak is. Már 1883-ban Szohrab (epizód Firduszi Sáh-náméjából) czímű perzsa eredetiből fordított költői beszélye jelent meg a Kisfaludy-társaság Évlapjaiban; ez időtől kezdve több műfordítása látott napvilágot a Budapesti Szemlében, Firduszi, Kalidásza stb. után.
Önállóan megjelentek: Nala és Damajanti, hindu rege a Mahâ-bhárátából (1885). Kalidásza:. Sakuntala. Hindu dráma (1887). Szávitri (a Mahâ-bharata egy epizódja, 1889. Bpesti Szemle). Max Müller és a Rigvéda, tanulmány, (a Bpesti Szemle 1894). Árják és ugorok érintkezése, 1894, tanulmány. Őstörténet és kritika (1895, Századok). A magyarok Sabartoiasfaloi neve Konstantinos Porpphyrogenetosnál (1896, 1897, 1899 Századok). Géza fejedelem neve és az Árpád-család névlajstroma Konstantinos Porphyrogenetosnál (Századok 1907). Brassó név és egy magyar hangtörvény (1904. Phylologiai Közlöny). Ezeken kívül megírta a dr. Heinrich Gusztávtól szerkesztett Egyetemes Irodalom történet számára India irodalomtörténetét. Számos dolgozata jelent meg főkép a Budapesti Szemlében az indiai meseirodalomból.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi