BEVEZETÉS

Full text search

9BEVEZETÉS
„Zala vármegyének az országos kiküldöttségnek rendszeres munkáira tett észrevételei” nem ismeretlenek a kutatók előtt. Barta Istvántól kezdve számosan értékelték már az 1832. évi zalai reformjavaslatok jelentőségét, a szerzőség tekintetében azonban legfeljebb feltételezésekbe tudtak bocsátkozni. Néhány évvel ezelőtt minden kétséget kizárva sikerült bizonyítanunk, hogy e munkát a Deák testvérek, Antal és Ferenc készítették, és a szerzőség döntő részben Deák Ferencnek tulajdonítható. Deák politikusi pályakezdetét kifejezetten e mű megszületéséhez kapcsolhatjuk, sőt, országgyűlési követté választását is leginkább ezzel magyarázhatjuk.
Deák Ferenc munkáinak kiadásából mindeddig hiányzott ez a mű – kötetünk e hiányt igyekszik pótolni. Zala megye – jelentős részben Deák által megfogalmazott – észrevételeit a gördülékeny olvasás és a szövegértés megkönnyítése érdekében modernizált helyesírással adjuk közre. A központozásban, a szavak egybe- és különírásában, a nagy- és kisbetűk, a hosszú és rövid magán- ill. mássalhangzók használatá-ban, továbbá a tulajdonnevek írásában a mai helyesírást követjük. Az aposztrófokat elhagyjuk, a „cz” helyett „c”-t írunk, az egyértelmű rövidítéseket pedig külön jelzés nélkül feloldjuk. Ugyancsak minden megjegyzés nélkül kijavítjuk a nyilvánvaló elírásokat vagy sajtóhibákat, betűcseréket és betűkihagyásokat. A szöveghiányokat valamint az értelemszerű kiegészítéseket szögletes zárójellel jelezzük, egyebekben meg-tartjuk az eredeti – Deákra, vagy a korabeli dunántúli tájszólásra jellemző – írásmódot. A közölt forrásszöveg tagolásában, valamint az alkalmazott kiemelésekben (kurziválásokban) a nyomtatvány tipográfiai eljárását követjük. Az idegen eredetű ill. régies szavakhoz, továbbá a kevésbé közismert nevekhez, történelmi utalásokhoz vagy a hivatkozott törvényekhez értelmező, magyarázó jegyzeteket fűzünk. (A jogügyi mun-kálathoz fűzött észrevételek jegyzeteit Béli Gábor, a többi fejezetét Molnár András készítette.) Ugyancsak a jegyzetekben olvashatók a latin nyelvű idézetek fordításai is.
Forrásközlésünket két tanulmány egészíti ki. Molnár András munkája a zalai észrevételek keletkezési körülményeit, valamint a szerzőség kérdését vizsgálja, Béli Gábor tanulmánya pedig a Deák Ferenc által megfogalmazott jogügyi észrevételek jog-történeti jelentőségét elemzi.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi