BATSÁNYI JÁNOS (1763–1845) költő

Full text search

BATSÁNYI JÁNOS (1763–1845) költő
Nemzetek, országok! kik rút kelepcében
Nyögtök a rabságnak kínos kötelében;
S gyászos koporsóba döntő vasigátok
Nyakatokról eddig le nem rázhattátok;
Ti is, kiknek vérét a természet kéri,
Hív jobbágyitoknak felszentelt hóhéri,
Jertek! s hogy sorsotok előre nézzétek,
Vigyázó szemetek Párizsra vessétek!
A franciaországi változásokra;
Ha ki mindenét elvesztvén,
Reménységet sem talál:
Már annak az élet szégyen,
Kötelesség a halát.
Mondás (Tűnődés és A bölcsnek állhatatossága vímmel is. Ismeretlen francia költő versének fordítása) – Vargha Balázs: Homér és Osszián. Versfordítások Faluditól Arany utánig. I–II. Magvető, Bp., 1957., II. köt. 86.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi