REYMONT, WLADYSLAW STANISLAW (1867–1925) lengyel regényíró

Full text search

REYMONT, WLADYSLAW STANISLAW (1867–1925) lengyel regényíró
Özvegyember élete, mint a bárányé a farkasok közt…
Parasztok, I. r. 2. f. – Új Magyar Könyvkiadó, Bp., 1955. I. köt. 30. Tomcsányi János;
A jó asszony az ura fejének a koronája…
Uo.;
…akár veszek, akár nem veszek, alkudni mindig alkudhat az ember.
I. m. 5. f. – Uo. 97.;
Mindig az igazságot pártolja, kinek a szükség úgy hozza.
Uo. 104.;
Olyan az ember, mint a disznó: akármennyire jóllakik is, azért bedugja az orrát az újabb vályúba…
I. m. 6. f. – Uo. 110.;
…igazsága mindig annak van, akinek telik rá…
I. m. 8. f. – Uo. 140.;
…a szülők mások számára nevelik a gyermekeiket, nem a maguk számára.
Uo. 145.;
Az egyszeri ember se félt, de meg is ették a farkasok.
Uo. 149.;
Nem való kutyának kolbász, sem malacnak a méz!
I. m. 11. f. – Uo. 196.;
Amilyen a gyökér, olyan a szára, amilyen az anya, olyan a lánya.
Uo. 207.;
Dolgos ember, nyelves asszony megszerzi magának akár a fél világot.
I. m. 12. f. – Uo. 232.;
A kutya mindenütt mezítláb jár, s a szegénynek mindenütt bugyrába fúj a szél!
I m. II. r. 1. f. – Uo. 261.;
A vassal is úgy van, mint az emberrel: ha eltaláljuk a kedvét, úgy vezetjük, mint a kutyát a zsinóron, ahova tetszik.
I. m. 3. f. – Uo. 283.;
…a munka nem madár, nem röpül el, kár lenne megszakadni…
Uo. 288.;
Azt mondják, hogy az Úr Jézus csak fél lelket adott az asszonynak … a másik felét pedig az ördög adta hozzá…
Uo. 289.;
Föld nélkül olyan az ember, mint láb nélkül: hánykódik ide-oda, de sehová se ér el.
I. m. 4. f. – Uo. 310.;
Ha az asszony nem győzi a nyelvével, azt hiszi, hogy sírással eléri, amit akar!
I. m. 8. f. – Uo. 380.;
Olyan az emberek fecsegése, mint a tűz, nem oltja el a kezével, magától kell hogy kiégjen!
…ha öregember fiatal asszonyt vesz, nem kergeti el a gonoszt szentelt vízzel sem!
Uo. 382.;
…a férfit jobban lehet csalogatni a szoknyával, mint a kutyát szalonnával, mert a kutya előbb kap észhez! Az öreget pedig még könnyebb, mint a fiatalt, mert tokosabb, és bajosabb is neki mások portáján próbálkozni.
Uo. 385.;
A nyomorúság könnyebben átformálja az embert, mint kovács a vasat.
…a kovács addig kell hogy verje a vasat, amíg meleg, de ha az ember meg akar valamit nyerni, hidegen kel) kalapálni, formálni a sorsát, türelemben kell edzeni.
I. m. 9. f. – Uo. 410.;
…akivel vétkezik az ember, ahhoz nem siet szerelemmel…
I. m. 12. f. – Uo. 461.;
Bizony, az ing mit sem ér, mikor a has enni kér!
I. m. 13. f. – Uo. 469.;
…aki elsőnek kaparintja meg az örökséget, és belévágja a karmát, azt nem könnyű kitúrni onnan, mert a törvény is pártját fogja.
I. m. III. r. 2. f. – Uo. II. köt. 33.;
Ugyan ki is szánná meg a nép igazságtalan sorsát, ha ő maga ki nem csikarja magának az igazságot!
..csak a majom tépi a másik majom hátulját, az ember ki kell hogy álljon a másik ember mellett, nehogy ő is ugyanolyan végre jusson.
I. m. 4. f. – Uo. 82.;
…könnyebb agyonverni az embert, mint megszülni.
I. m. 5. f. – Uo. 135.;
…mindig úgy szokott lenni, hogy ha ketten hajba kapnak, a harmadik húz belőle hasznot!
Az okos és jó szomszéd olyan, mint a kerítés meg a védőfal: nem jut át rajta a disznó, és nem túrja össze a kertet…
I. m. 6. f. – Uo. 174.;
A pásztor csak azzal a birkájával törődik, amelyiket megnyírhat.
Uo. 177.;
…a mai emberek se butábbak a tegnapiaknál…
I. m. 7. f. – Uo. 186.;
…aki zajosan él, arról suttogva beszélnek!
Uo. 191.;
Mentsen meg az Isten a német szomszédoktól!
Uo. 210.;
A szerelem csak bőséges ünnepi étel. A szerelem sírás, a házasság örök sír, úgy szokták mondani; talán igaz is, csakhogy ez a sír a férj és a gyerekek mellett jobb, mint a magános szabadság.
I. m. 8. f. – Uo. 223.;
…a tisztességes tréfa nem árt a dunna alatt sem.
Uo. 235.;
Nincsen pénzed, iszol vizet. A szegénnyel mindig szembefú a szél!
Uo. 246.;
…végül a vasat is megrágja a rozsda, a kő is csak egy ideig tart ki, hát még a gyönge asszony!
Uo. 249.;
Fogaton megy ki az ember a földjéről, de négykézláb térne vissza…
I. m. 9. f. – Uo. 258.;
Mi hasznunk abból, hogy másoknak jó a sorsuk? Mutass egy teli tálat az éhesnek, és aztán dugd el, hadd lakjék jól a nézéssel!
…minden paraszt úgy nő fel, mint a vadkörte a mezőn: vagy felnő, vagy elpusztul – ki törődik vele…
Uo. 278.;
Ki kell tépni a gazt, míg nagyobb gyökeret nem ereszt…
Uo. 282.;
Sok embert vitt már messzebbre a nyelve, mint ahová menni akart.
I. m. 10. f. – Uo. 299.;
A gyerekeknek nagyobb szükségük van iskolára, mint csizmára…
Uo. 300.;
Nem esik nehezen a munka, ha az ember a magáéban dolgozik!
Az ember úgy belekapaszkodik a földbe, mint a fa. Aztán próbálja kitépni valaki!
Uo. 307.;
A bilincs után nehéz az ember lába, nem könnyű sietni…
I. m. IV. r. 1. f. – Uo. 332.;
A bűnt se veti senki, mégis tele van vele a világ.
I. m. 4. f. – Uo. 411.;
…ha az embert hívja a szoknya szaga, a világ végére is kész elmenni utána.
Uo. 412.;
Mindenkinek az ízlik, amit megszokott!
I. m. 5. f. – Uo. 432.;
A nyomorúság hamarább rágja meg az embert, mint a rozsda a vasat.
Uo. 437.;
…ha az anya átkozza is a gyerekeit, a szívében még akkor sem kíván nekik rosszat.
Uo. 439.;
Némely ember olyan, mint a szamár: ha azt akarod, hogy meginduljon előre, húzd meg a farkát.
Uo. 442.;
Minden föld jó, ha nekifekszik az ember!
I. m. 6. f. – Uo. 464.;
A disznó is elégedetten röfög, dicséri az ólat és a teli vályút! … De ezért a táplálékért fejbe vágják, és kést szúrnak a torkába!
I. m. 8. f. – Uo. 498.;
A gazda földből él, a kereskedő az üzletből, az uraság a birtokából, a pap a plébániából s a hivatalnok mindenkiből.
I. m. 9. f. – Uo. 514.;
Hej, milyen gyönyörű is a világ, ha szerelmes szemmel nézi az ember!
Uo. 529.;
Hiszen azt a gyerek is tudja, hogy az erdőben fák nőnek, hogy a folyóban víz van, és a földeken vetnek. Minek erről könyvet nyomtatni?
Uo. 535.;
Miért legyen a férfinak csak gyönyörűsége, az asszonynak meg csak szomorúsága…
Aki elcsábította a más feleségét, csak tartsa is meg mindenkorra…
…minden asszony addig drága nektek, amíg meg nem kapjátok! Aztán meg kicsúfoljátok!
I. m. 11. f. – Uo. 550.;
Mindennek a maga rendjén kell menni, mindennek. Szántani kell, hogy vetni lehessen, vetni kell, hogy aratni lehessen, s ami ezt megakasztja, azt ki kell irtani, mint a gazt…
I. m. 13. f. – Uo. 584.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi