ELLINGTON, DUKE (1899–1974, amerikai dzsessz-zongorista, zenekarvezető, zeneszerző)
Az ember csak részben élvezi a bölcsességet; minden bölcsességnek letéteményese Ő, egyedül Ő, Istennél a tökéletes megértés.
Vannak sokan, akik több nyelven beszélnek. Mindenki a maga nyelvén imádkozik, és nincs nyelv, amelyet Isten meg ne értene …
Afféle kifutófiúnak tekintem magamat, és üzeneteket kézbesítenék, nem olyanoknak, akik Istennek hírét sem hallották, hanem azoknak, akik többé-kevésbé az egyház iránymutatásával nevelkedtek.
Néha találkozunk olyanokkal, akik – úgy mondják – nem hisznek. A világért sem szeretném ezt szemenszedett hazugságnak minősíteni. Véleményem szerint az efféle kijelentésekkel pusztán a divatnak hódolnak, mert van, akit a rögeszméje arra ösztönöz, hogy másokkal térdet hajtasson az istentagadás kultusza előtt. Sötétben vihorásznak, s közben remegnek félelmükben.
A szeretet leírhatatlan és feltétel nélküli. Ezerfélét mondhatnék, ami nem, de egyet sem, ami igen. Vagy megvan az emberben, vagy nincs; nincsen rá bizonyíték.
Mindenem a muzsika. 1980. Id.: Új ember, 1980. II.6.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.