XVI.

Full text search

XVI.
Áron bátya nem sokat időzött a Balyika-várban tovább. Abban az esetben, ha Manassé vakmerő kísérlete rossz véget ér, az is ki lesz nyomozva, hogy ő Áron bátyjával és Blankával együtt jött erre a vidékre, akkor könnyen rájuk találnak, s Áronnak több oka is volt egynél azokkal ott a feje fölött nem kívánni semmi találkozást. Leszálltak ismét a patak mentébe, s annak a medrén átgázolva haladtak azon sziklaösvényig, amely a Porlik-barlanghoz felvezet.
A titokteljes építészeknek egyik legszebb alkotása ez; kevesektől ismerve, ritkán látogatva. Egy tündérek számára épült színház. Magas, boltívre hajlott kapuja párkányáról piros levelű, piros gyümölcsű sombozótok hajlanak alá, s buja iszalag futja be a két oldalát, pelyhes magfüzéreit hosszú girlandokban fonva keresztbe, függönyként a bejárat fölött. S túl a virágfüzéreken csillámlik a párkányról lecsüggő cseppkőzet ezüstdíszítménye. S a tág kapun keresztül a napvilág egész a mélyéig besüt a tündérteremnek, csillárokká gyújtva a ragyogó sztalaktitet.
De nem a tündérépítmény szépségén járt a látogatók gondolatja.
Egyszerre szólalt meg mind a kettő; egy szót mondtak ki mind a ketten.
– Ha most csak Manassé egyszerre elénk lépne a barlangból.
– Né te né! – monda Áron. – Egy dolgot mondánk ki mind a ketten; azt tartjuk, hogy az olyan dolog bizton teljesülni szokott.
S aztán követelte magában a sorstól, hogy ha már az előjelt megadta, hát tartsa is meg az ígéretét; álljon a szavának, ahogy emberhez illő.
De bizony Manassé csak nem lépett eléjük a tündérteremből.
– Nézd, édes lelkecském – monda Áron –, mintha zúzmarával volna behúzva az egész terem. Látod, hogy amott közeledik egymáshoz két pillércsoport. Az egyik felülről csügg alá, a másik alulról emelkedik, a felső növeli az alsót is meg magát is, míg egyszer összeérnek. Így építik itt a karzatokat.
S amíg az élő kőszikla alkotását magyarázta, magában arra gondolt: „Vajha ne egyedül jönne Manassé vissza! Hanem a két bátyjától is kísérve!” – De hát szabad-e egyszerre olyan sokat követelni a sorstól? Nem haragszik-e meg az a nagy úr, ha olyan sűrű kívánságokkal lépnek eléje? Nem lehetne-e vele megalkudni? Kiegyezkedni? Ha csak Manassé térne is vissza egymagában; akármilyen rossz hírt, ha gyászhírt hozna is magával.
– Nézd, galambom, hogy következik egyik válív a másik után s közben apróbb-nagyobb páholyocskák; tündérkék, föld alatti lidércek nézőhelyei. Odafenn meg egy galéria. Az a kakasülő, a paradicsom az aprószentek számára.
(Oh, az a Manassé bizony már azóta idekerülhetett volna a Monasteriától!)
Blanka is úgy tett, mintha az érdekelné, amiről hozzá beszélnek.
Az öreget a szorultság nemcsak költővé tette, hanem zenésszé is.
– Hallgasd csak, szívecském; itt orgona is van. Ez is kell egy teátrumhoz. Nézd, amott; egyik cső a másik mellé rakva, egyik hosszabb, másik rövidebb. Aszerint adnak hangot, ha megütik őket. Várj, majd én fölmegyek hozzá. Mászni kell, te nem jöhetsz oda; síkos a szikla. Eljátszom neked rajta egy szép nótát.
S szegény öreg fölkapaszkodott a cseppkő-orgonához, s a fejszéje fokával összevissza kongatta a hangadó oszlopokat, s azt mondta, hogy ez nóta volt.
Blankának nevetni kellett volna erre.
(Hajh, csak Manassé volna itten; majd könnyen állna nála a nevetség.)
– Hát itt a hátlapja ennek a barlangnak nem tökéletes olyan-e, mint egy színpadi előfüggöny? Akárcsak a kolozsvári teátrum kortináján, ott van Apollo meg a múzsák, csak egy kis képzelet kell hozzá. Az embernek kedve volna a lábával dörömbözni, hogy kezdjék el már a darabot; s azt hiszi, hogy most mindjárt fölhúzzák a függönyt, s kezdődik az előadás.
(És ha Manassé elő nem jön, ha délig, ha estig elő nem érkezik, mi fog történni ezzel a szegény asszonnyal?)
– Az a Manassé gyerek bizonyosan valami zűrzavart csinált megint! Ilyen a tapasztalatlan ifjú ember. A hosszabb utat választotta a Muntyén keresztül, ahelyett, hogy énrám hallgatott volna. Ott van, ni! Most itt vagyunk a Dárius király asztalánál, aztán „körülültük, semmi sincs”!
Megerőltette magát: nevetett.
– S ha most innen a mélyből visszapillantunk a bejárat felé, nézd csak, bálványom, milyen fölséges tekintet ez! A nap éppen most bukkanik ki az átelleni sziklatorony mögül, s amint besüt a barlangba, ezek a fejünk fölött csüggő fényes csapok, mintha az Isten csillárjai volnának, úgy ragyognak, s a lehulló cseppekben hallgatjuk a másvilágiak melódiáját.
Blanka szívét e pillanatban úgy elfojtá az a névtelen fájdalom, hogy a természetnek minden föld alatti és föld fölötti pompája nem létezett rá nézve többé. Két kezét egymásra tette keblén, s ott a föld alatti istenség oltára előtt, az önalkotott szent szobrok titokteljes kathedráléjában, kitört ajkain a vigaszkereső ének:
„Szívemet hozzád emelem!
És benned bízom, Uram!”
Áron nem bírt magán uralkodni többé. Amint e nőt így látta maga előtt, amint meghallá őt énekelni, lelkének vészhárító óhajtása szerint; csak levágta magát arccal a földre, s elkezdett hangosan, hevesen zokogni, ahogy csak egy erős szívű férfi sírni képes, aki azt magáért nem szokta tenni, de íme, szerettei veszedelmét nem tudja tovább elviselni.
Azonban egyszerre a közepén félbeszakadt a zsolozsma.
Áron Blanka által a nevét hallotta háromszor kiáltani, oly hangon, mely megrettenté.
– Áron! Áron! Áron!
Felemelte fejét a földről, térdre állva.
És amit akkor látott, hasonlított ama jelenetekhez, amikkel a szentírás hagyományai tele vannak; amiket a patriárkák istenihletett pillanatokban szemeik elé tárulni láttak. A fényözönben, mely kívülről a barlangba ömlött, három férfialak jelent meg a napsugár aranyködéből dicsfénnyel befátyolozva. Egymás kezét tarták. A középső volt a legmagasabb, a legdélcegebb. Olyan volt az, mint egy álomjelenet. – Manassé és testvérei.
Áron felszökött helyéről, s mint a fiait feltaláló oroszlán, oly embertelen ordítással rohant hozzájuk. Elébb a Jonathánt, azután a Simont fülelte le. Nem volt elég, hogy megölelje őket, hogy összecsókolja arcaikat: „Kedvesem, szerelmesem, drágaságom!” – még földhöz is csapta őket egymás után, s hátaikat öklével jól megdömöckölé: „Nesze neked, te rusnya béka, te varasgyék! Engemet így megkeseríteni. – Te gyémántos báránykám!”
S meg ölébe vette a lehurrogatottat.
– Hát én senki se vagyok? – mondá Manassé. – Nekem nem jut belőle?
– Te pedig vagy a te bátyáidnak atyja, aki előtt a testvéreid meghajolnak, mint József előtt a búzakévék, és mi mindnyájan a tieid vagyunk.
E szók alatt odaborult Áron Manassé lábaihoz, és átölelte annak térdeit.
– Mert bizony, mondom néked! Hogy csodatételek helye a Tordai hasadék; de a legnagyobb csodát te követted el benne, midőn bátyáidat ide hoztad.
E visszatarthatlan öröm egy messze bepillantást engedett Blankának elvállalt sorsába. Elárulá előtte azt, hogy ez a találkozás több, mint vőfélyfogadás, több, mint nászkíséret; hogy nagy oka volt szívének úgy fájni, amidőn a zsolozsmában a kínzó sejtelem utat keresett magának. Nagy oka volt a félbehagyott zsoltárt megvigasztalt szívvel befejezni – ott, azon a helyen állva, ahol elkezdé:
„Mert szégyent nem vallanak,
Akik hozzád esedeznek;
Azok pironkodjanak,
Akik hitetlenül élnek.”
A négy testvér bámulva hallgatott, és szemeit lehunyta, ahogy ima alatt szokták a hívők.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi