XX. Az Isten békéje

Full text search

XX. Az Isten békéje
Ocskay ezúttal a zayugróci kastélyba vitte kedveseit, a hűséges Zay grófok vendégszerető házához.
Mennyi elmondanivalójuk lehetett egymásnak! A nőnek, az anyának, a férjnek; de különösen annak a negyediknek, aki most tanul beszélni.
Ocskay csakugyan majd odaégette a feleségét akkor, annál az első berohanásnál (csupa hitvesi szeretetből) az ostromolt kolostorba. Annak a rimánkodó kezei nyúltak ki feléje az ablakrácsokon. – Milyen nagyon nevetni való volt ez mostan!
Onnan azután Ilonkát, hogy a gyermeke megszületett, más fogságba vitték; Tiszáné nagyasszony azt is híven megosztá vele, még a böjtös eledelt is megette. – Milyen nagyon nevetni való volt ez!
És most már ismét egymáséi lehetnek! Soha többet el nem válnak. „Nem is volna, hova hagyjalak el? – mondá Ocskay. – Kastélyom szét van rombolva, földeim vetetlenek: vándorolnod kell velem faluról falura, s ott aludnod a sátorban, mint a cigánynak.”
– Mint a Cinka Pannának! – mondá Ilona.
– Hát már ezt is tudod rólam? – kérdé Ocskay csodálkozva.
– Mindent! – szólt Ilona neheztelést mímelve.
– Féltékeny vagy érte?
– Hát hogyne!
– De hát kitől tudtad ezt meg?
Ilona nem tudta tovább vinni a szerepét: nevetésre gömbölyült az arca.
– Bohó te! Hiszen magad küldted oda hozzám izenettel Cinka Pannát.
Ezen aztán nevettek mind a hárman. – Nem is hárman, de négyen – sőt az ötödik is. A vas ember is ott állt, mint csendes tanúja örömeiknek, gyönyörűségeiknek. Ocskay még az úton elmondta Ilonkának, mennyit köszönhetnek ők Csajághynak. Ez a példányképe a jó barátoknak.
Rá is elragadt a nevetés.
Ocskay megszorítá a jó barát kezét.
– Mennyivel vagyok én teneked adósod?
– A többi semmiség volt – dörmögé Csajághy. – Hanem ezt az utolsót soha el nem felejtem. Ez keserves munka volt.
– Az asszonyőrzés?
– Igenis az. Inkább egy csörgőkígyót adtál volna ide őriznem, inkább egy pestis-lazarétumot bíztál volna rám, mint ezt a némbert.
– Vége van. Felejtsük el!
– Mindent elfelejtenék neki; de azt soha, hogy téged féltékennyé akart tenni a nőd ellen. A boszorkány!
Ilona komoly lett e szóra.
– Hiszen velem volt az anyám.
Tiszáné tréfára fogta a dolgot.
– Igaz biz az, fiam uram, hogy én mindig vele voltam, s vigyáztam a kegyelmed feleségére, de nem ám azért, hogy el ne csábítsák kegyelmedtől, hanem hogy pápistává ne tegyék.
Ismét nagy ok a nevetésre.
– Mert héj, bizony azok az apácák nagy mesterek abban! folytatá Tiszáné. – Kegyelmed már elvetette a drága virágmagot Bellarminiussal, s az könnyen csírát hajt. Én csak jótállok a magam leányáról, de hát kegyelmedről ki kezeskedik, hogy nem lett pápistává?*
Ez a kifejezés abban az időben általános volt. II. Ferdinánd szava volt ez, „ich will euch schon katholisch machen”, s innen maradt ez fenn példabeszédül Ausztriában úgy, mint Magyarországon: egyértelmű minden megsértéssel, elszeretéssel, balesettel; úgy, hogy még a levesbe esett légynek a kázusával is ezt tették.
– No, arról meg én felelek! – mondá Csajághy, s nagyon komoly arcot csinált hozzá. Még akkor is, mikor valamennyien mind nevettek rajta.
Hiszen, aki a viszontlátás órájában féltékeny tud lenni, az bolond!
Ezek pedig nagyon okosak voltak! Csókolódtak, úgy haragudtak.
– Isten ne vegye tőlem bűnömül – monda Ocskay –, ha azt mondom, hogy nem kívánom a mai napért cserébe az üdvösséget! Mert ennek a boldogságnak lehetetlen, hogy fokozása legyen!
– Pedig hát, látod, van fokozása – szólt Csajághy, s odahajolva Ocskayhoz, valamit súgott a fülébe, amire Ocskay nagy szemeket meresztett, s bámulva mondá:
– Hát miért nem hívod őt ide?
Csajághy oly gyöngéd, fájdalmas szemrehányással tekinte e szónál Ocskayra, aminőre ezt a kemény arcot alig hihette valaki képesnek, s Ocskay elérté, ami e tekintetben mondva volt: „Lehetnél-e hozzá olyan kegyetlen?”
Ocskay rögtön fölkelt a neje mellől, s a nyakába csimpajkozó gyermeket visszatette az anyja ölébe: „Mindjárt visszatérek!” mondá, és Csajághyval együtt kiment a szobából.
A gyermek álmos volt, azt elvitte az öreganyja aludni. Ilonka egyedül maradt ott.
Elkezdte a fejét törni ezen a talányon.
Mi lehet az, hogy valaki idejön, aki még fokozni képes az ő boldogságukat, s akinek mégis nem lehet idejönni, a férjnek kell kimenni hozzá?
A kíváncsiság nagyon jogosult volt: s a talány nehéz.
Az idő pedig telt: a nagy remekművű álló órán már kétszer huhukolt a bagoly, két óranegyed múlt, az egész óra betelt, a két ércember a kalapáccsal elverte az órát a harangon; s a férj mégsem jött vissza.
Ilona odaállt az ablakba, s kibámult az udvarra.
Ott a tornác előtt állt egy csatlós két felnyergelt lóval, amik közül az egyik, a nemes telivér paripa, nyugtalanul kapálózott.
Nemsokára jött egy másik csatlós, s az is két paripát vezetett kantárszáron.
Egyszer aztán megnyílt a tornácajtó, s kilépett rajta Ocskay, útnak öltözve. A nehéz, combig érő saruk, a farkasbőr bunda a vállán, a kulacs az oldalán, mind azt jelenték, hogy útra megy.
Utána jött Csajághy; de az már nem volt olyan nagyon felbundázva, ő csak a párduckacagányt vette a nyakába.
De ami az útiöltözetnél is jobban meglepte Ilonát, az a sajátszerű búskomorság volt Ocskay arcán, aminek nem bírta az okát kitalálni. Sohasem látta őt még ilyennek. Mikor Csajághytól elvált, valami szelíd keserűség vonult át az arcán: mintha mosoly akart volna lenni; de az ajkai nem nyíltak szóra.
Felveté magát a nyeregbe, s onnan szorított Csajághyval kezet.
„Isten hozzád, Ocskay!”
És Ocskay kirobogott a kapun, anélkül hogy Ilonától búcsút vett volna… Még csak fel sem tekintett az ablakba, ahol tudhatta, hogy Ilona áll minden bizonnyal.
Hát ez a fokozása a boldogságnak: annak az üdvösséggel határosnak?
Ilona várta, hogy majd feljön Csajághy, s kulcsát adja ennek a talánynak. Még inkább elbámult aztán, mikor azt látta, hogy ez is lóra kap, s a kapun kirobogva, Ocskayval ellenkező irányban elvágtat, csak a csatlósától kísérve.
Hát már mit jelent ez?
Ilonka csak ott állt, és bámult ki az ablakon át a távolba, összekulcsolt kezekkel. Bámult a tovarobogó férj után; és várta, hogy talán az egyszer mégiscsak majd visszanéz, s úgy elszorult a szíve, mikor azt látta, hogy a távozó alakot mindjobban elfedi az esti köd, és mégsem fordul egyszer is vissza. Oh, milyen nagy lélekfájás azt így elnézni!
Ekkor egyszerre átkarolja a vállait valaki, egy nesztelenül háta mögé lopózott alak, s megcsókolja az arcát.
Ilona nagyot sikoltva fordul vissza, s ott találja magát a férje karjai között.
Ocskay László úgy olvas ez arcban, mint a nyitott könyvben.
– Te most azt hitted, ugye, hogy „én” vagyok az, aki ott tovavágtat?
– Hát ki az ott?
– Az öcsém, Sándor.
– Hát mért nem jött fel hozzánk?
– S te azt nem tudnád?
– Mi őt nagyon szerettük – kivált az anyám. Talán azért?
– Mert szerettük?
– Az anyád inkább, mint te. De ő még jobban szeret mind a hármunkat, mint mi őt együtt mind a hárman. Jer anyánkhoz, hadd mondjam el egyszerre mindkettőtöknek, hogy mit hozott nekünk a mi Sándorunk.
– Az még boldogabbá fog bennünket tenni? – kérdé Ilonka.
– Egészen boldoggá.
Ilonka ismét megtalálta a kedvét, mint elzajlott zivatar után az énekesmadár: olyan nevetve tudta elmondani az anyjának, hogyan elnézte ő a Sándort a Lászlónak, s hogy duzzogott érte, hogy az még csak fel sem néz hozzá egyszer is az ablakba; még csak vissza sem fordul egy búcsútekintetre.
Nem is sejtette, hogy minő szomorú titka van ennek.
– No hát, mi jót hozott a Sándor nekünk? – kérdé a nagyasszony.
– Jobbnál jobbakat – szólt Ocskay László. – A fejedelem őfelsége küldte őt hozzám kegyelmes iratokkal. Az egyik levélben őfelsége kinevez engem brigadérosának; egy ranggal a mostaninál feljebb. Innen csak egy lépés már a generális.
Ilonka úgy örült annak, hogy ő mármost hát brigadérosné lesz, mintha neki volna abból legtöbb dicsősége.
– A második irata a fejedelemnek egy donationalis levél, melyben nekem adományozza a sztropkói uradalmat ősi kastélyával együtt. Nem vagyok hát többé hajléktalan földönfutó, van, ahová vigyem a feleségemet, fiacskámat: szebb is, jobb is az eddigi birtokomnál; dicsőségesen szerezve.
Ilonka csak a fejét ingatta, s odatapadva férje keblére, mondá:
– De énnekem ez nem nagyobb boldogság; mert én el nem maradok tőled semmiféle fényes palotájáért a fejedelemnek többé; hanem ott akarok lenni, ahol te vagy; ha gunyhóban, ha sátor alatt; sehol engem el nem hagysz magadtól!
– Nem is hagylak el, édes mennyországom! – rebegé Ocskay, erőteljes két karral odaszorítva magához visszavívott kincsét. Dehogy hagylak még el valaha magamtól. Halld meg, hogyan lesz tökéletessé a boldogságunk! A harmadik levélben arról tudósít a fejedelem, hogy alá lett írva a fegyverszünet hat hónapra a császárral, külső hatalmasságok, Anglia és Holland közbevetik magukat, bíráskodni fognak Magyarország és Ausztria között, s ha lehet, megszerzik a békét. Erre az időre hazaoszolhat a felkelő sereg, ki-ki a maga családi tűzhelyéhez; a vezérek is a maguk váraikba: csak az őrségek maradnak a zászlók mellett. Hat hónapig Isten békéje van az egész országban, s talán végképp meg is marad. Most már nincsen egyéb hivatalom, mint – a bölcsőt ringatni. Áldassék az Isten!
E szóknál Ocskay László térdre bocsátkozék, s a két nő is odatérdelt mellé (pedig pápisták sem voltak), s egymást átölelve, áldoztak – az egyetlen drágasággal, amit Isten az oltárról felvesz magához – az érzés könnyeivel.
Oh, te Isten szent békéje, de nagy kincs vagy te a földön! „Együtt leszünk hát, és együtt örülünk egymásnak! – Ott találunk mindent, ami volt, elveszett, újra megkerült. – Lármás gazdaság: tehenkék szarv nélkül, bő tejelők – a kalkuttai kakasok. – A mókus a kalickában. – Dehogy az! A gyermek a bölcsőben – nem, nem! A kis paripa hátán. – Anyánk is velünk lesz! – S ez így fog tartani, míg a világ világ lesz!”
Mindenkinek volt valami egy örökkévalóság számára készített terve; mert hiszen olyan nagy idő az a – hat hónap, amíg tart a „Treuga Dei”.
Tehát ugye hogy van fokozása még ennek a boldogságnak is?
És ezt a potenciára emelést a testvér hozta meg!
Az a Sándor, aki valaha olyan szívesen látott vendég volt a Tisza-háznál. Aki mindig ott felejtett valamit, mikor eltávozott, hogy visszatérhessen érte. S aki most, mikor mind a ketten embernyi emberekké lettek, olyan nagyon hasonlít a bátyjához, hogy a távolban még az ángya is elnézte az urának.
Erről azután eszébe jut Lászlónak az, mikor ő maga is bámulva látta saját magát második alakban megjelenni, amidőn az egyik alakját olyan keserves kelepcébe szorították bele a gonosz labancok.
A kandallótűz mellett ülve, elbeszéli ezt az esetet Ocskay az egész házi nép előtt. Anyósa és felesége oly szívdobogva hallgatják ezt a regét. Ilonka nagyokat borzad. Tiszáné nagyasszony a könnyeit törli.
Végig elbeszéli azt Ocskay László, hogyan szabadította meg őt csúf halálveszélyből a testvére, Sándor, hogyan vitézkedett ott. Hogy ismertek egymásra hosszú távollétük után.
Hanem egyet mégsem mondott el Ocskay László a feleségének. Azt a rövidke szóváltást, ami e hőstett után közte és Csajághy között megtörtént. Azt a végszót: „Ha még egy percig késtetek volna, milyen jól jártunk volna mind a hárman!” – Most már azt tartotta, hogy „mégiscsak jobban jártunk mi ketten”!
 
Másnap utaztak a sztropkói új uradalmukba – statutióra. Az pedig akkori időkben tíznapi járóföld volt attól a csatatértől, amelyen Ocskay a babérait tépte. Tehát nagyon jó pihenő lehetett.
Tréfált is efelett Bercsényi eleget; azt mondta, hogy „No, ha Ocskay László Rákóczi villáma volt, akkor a fejedelem ugyan hüvelybe dugta a villámát!” – Nevetett azon Ocskay László, mikor a fülébe ment. – Csak soha ennél gonoszabbul ne bántsák!

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi