XV. Az anyai ház

Full text search

XV. Az anyai ház
Csigavér! – mondá magában Ocskay, mikor hideg ésszel végiggondolt a rábízott feladaton. – Ugyan nagy dolog. – Egy csoport szalmás viskót fölégetni. Majd fölépülnek megint. Nincsenek porcelánból. Jobb, ha én hajtom végre ezt a hadi tényt, mintha Tököli uramra bízták volna; mert én legalább nem engedem a lakosságot lemészároltatni. A kuruc vezérek is éppen ezt követik. Ők adják a példát, hogyan kell az ellenfél elől felperzselni a városokat, amikben az meg akar pihenni. Vas helyett tűz végzi a csatát. Jobb, ha romok maradnak utána, mint tetemhalmok. – Hadviselés ez! – Egynehány város tető nélkül marad a télire. Addig van! De hát az anyai ház? Tiszáné nagyasszony kastélya!
Aziránt is könnyen megnyugtathatja a lelkét, aki felül tudott emelkedni a gyermekes érzékenykedésen, s hadvezéri magas álláspontról tudja áttekinteni a ködös világot. Biz annak a kastélynak is áldozatul kell esni. Szép is volna, ha azt mondanák Ocskay László felől: mindenki iránt kellő szigort alkalmazott, hanem az anyósának a házát megkímélte!
Okos ésszel el lehet ezt intézni.
Levelet fog írni Tiszáné nagyasszonynak, amiben előre tudatja vele az elháríthatlan veszedelmet: a levél vételétől még egy egész heti ideje marad a nagyasszonynak szekérre rakatni minden házi szereit, bútorait, s lábasjószágaival együtt átköltözni a Nyírségre, ahol szép birtoka s ősi lakóháza is van. Ami kára aztán az épületben fog esni, azt mind megtéríti neki bőségesen Ocskay László! Állja a császár pénztára!
Ezt mind megmagyarázta Ocskay a napához írt epistolájában.
Mikor készen volt a levele, még csak az a nehéz kérdés állt előtte, hogy mi módon küldje azt el Lévára. Mert levelet az ország egyik részéből a másikba küldözgetni nagyon kockáztatott kísérlet volt. Amellett még nemcsak attól lehetett tartani a levélküldőnek, hogy a futárját a kurucok fogják el, hanem attól is, hogy a császáriak motozzák meg, s ha megértik Ocskaynak a leveléből, hogy ő Heisternek a haditervét előre megjelenti Lévára a napának, aki a kurucokkal jó barátságban van, ez neki legmagasabb fokú árulással fog beszámíttatni. – Tehát erre a célra nagyon megbízható embert kellett kiszemelni. – Akadt olyan. Volt a rácoknál egy macedó eredetű görög, aki ha akarta, magyar volt. Ezt használták izenethordásra. A görög annyival örömestebb vállalkozott Lévára Tiszáné nagyasszonyomnak levelet vinni Ocskaytól; mert már egy másik levél is volt a tarsolyában ugyanoda címezve.
Az a lövés, amivel Ocskay a palócot másvilágra küldé, mindenképpen végzetes volt reá nézve. Mikor a rácok a holt kurucot eltemették, a ruhái közt találtak egy bepecsételt levelet, amire kívülről ezt volt írva: „Aki ezen levelemet nemzetes Tisza Istvánné nagyasszonyomnak általadja, ötven tallér üti érte a markát.” A görög kezébe került a levél, az eldugta azt a csizmaszárába, s nagyon viszketett a tenyere azok után az ötven tallérok után. És így egészen kedvére való megbízatásnak vette azt, hogy Ocskaytól is levelet vigyen a lévai kastélyba. El is vitte mind a kettőt, szerencsésen át is adta a levelet Tiszáné nagyasszonyomnak, meg is kapta értük, nem az ötven tallért, hanem az ötven botot. A nagyasszony tudniillik deresre húzatta a jámbort az udvar közepén, s jó sort veretett rá.
– Mert hallott-e már ilyen istentelenséget ember valaha? Nézze csak kegyelmed, Tormássy László urambátyám! Valami gonosz-akaróm ilyen két levelet külde hozzám! Az egyiket a vőm, a másikat a szolgám nevében praktikálták. Bolond az első is; de hát még a másik. Amit a Marci nevében írtak, azt mondja, hogy szegény lelkem fiamnak, Gábornak, Ocskay László volt a megölő gyilkosa! Már hogy tudott ilyen istentelenséget kigondolni valami rossz-szívű szószátyár?
Ezen aztán elévelődött a két öreg. Nem volt már a nagyasszonynak más pártfogója a háznál, mint az öreg nagybátyja, aki a lábába fúródott golyó miatt nem mehetett többé a háborúba.
A nagyasszony nem mozdult meg a házából; nem hitte el, ami abban a két levélben volt írva. – Azt már tudta, hogy Ocskay labanccá lett; de azt is tudta, hogy sok méltatlanság történt vele a fejedelmi udvarnál: utoljára is – a leányának a férjét tekintette benne: fájt a szíve miatta; de megtanulta őt mentegetni maga előtt. Hajh, az asszonyszívbe nem lehet annyi özön keserűséget önteni, hogy ami egyszer édes volt, keresztül ne érezzék rajta.
Ocskay pedig közeledett nagy csendesen Léva felé: lassú haladással, hogy a nagyasszonynak elég időt engedjen a tovaköltözködésre.
Olybá vette, mint bizonyost, hogy már csak a köztük támadt harag miatt is, de meg a labanccá tétel gyűlöletéből, Tiszáné úgy elmegy onnan, ahová Ocskay közeledik, hogy soha egymást meg nem látják többet.
Képzelte, hogy szidja, átkozza most! De hát azt ő mind nem hallja. Olyan közel ők nem jutnak egymáshoz ez életben többet, hogy szavaikkal egymás lelkén sebeket verjenek.
Útközben már kezdte azt észrevenni Ocskay, hogy milyen elátkozott provinciát kapott a fővezértől. Eleinte diadalnak látszott előtte, hogy a rác vezért az ő parancsnoksága alá rendelik. Az nagy garral futott Ocskayt bevádolni a haditanácsnál, s azt nyerte vele, hogy annak a parancsolatjára adták. Ocskay nem is állhatta meg, hogy az első szembetalálkozásnál azzal a szóval ne bosszantsa Tököli uramat, hogy „No, hát: kaptál piros csizmát?” Hanem aztán nagy hamar észrevette, hogy Danausok ajándéka neki az a rác harámbasa. Ez egyébért sincs itt a gallérjához varrva, mint hogy őutána kémkedjék, s minden intézkedését rovásra szedje és gyanúval kísérje. Ez az ő felügyelője: hogyha netán gyöngén akarná végrehajtani azt, amit Heister rábízott, aminthogy az is volt a szándéka Ocskaynak. – És amellett folyvást gúnyolódott Ocskayval. Minden embert minden apróságért Ocskayhoz küldött. „Ott a gyenyerális! Ő parancsol minden embernek. Én nem parancsolok. Én csak harámbasa vagyok. Én nem tudok semmit, a gyenyerális úr tud mindent. Az az okos ember, az a hatalmas ember – a gyenyerális!”
Mikor Léva alá megérkezett Ocskay a dandárával, beizent a városbíróhoz, hogy doboltassa ki a lakosságot a városból, hurcolkodjanak el az ingó holmijokkal, mert ő a várost a fővezér parancsából fel fogja gyújtani. Ellenállásra ne gondoljanak; mert a várőrség kapitányostól meg van már véve, a vár kapitulált: haszontalan vérontás lenne minden fegyverhez kapkodás.
Tormássy László megtudva ezt a vészhírt, rögtön vágtatott ki Tiszáné nagyasszony kastélyába.
– Vége a világnak, édes húgomasszony. Itt van Ocskay László, az átkozott! Beizent Léva városába, hogy takarodjék ki minden népség, mert a várost leégeti. Magam szemeivel láttam, olvastam a levelet. Nincs itt segedelem. Fussunk, amerre szabad az út.
– Nem lehet! Nem hiszem! – szólt az erős lelkű asszony. – Ha mind a négy evangélista állítja is, mégsem hiszem el! Hogy Ocskay László, az én fiam, ide jöhessen, felgyújthassa az én városomat, az én ősi kastélyomat, labanc vezér parancsolatjára! Álom ez, nem valóság!
– Nem álom biz ez, édes asszonyhúgom. Nézzen ki csak az ablakán! Ott láthatja a vártornyon lebegni a császári zászlót. Megvette Ocskay a várőrséget pénzen, a várost is tőbül kiforgatja. Ott jönnek már az országúton a portyázói.
– No, hát jöjjenek! De én előlük el nem futok. Jöjjön maga is Ocskay László. Hadd nézzek a szemébe, hadd halljam, mit beszél! Gyújtsa rám a házat, nem futok el belőle, megvárom, míg rám szakad a tető. Ha kiszabta Isten életem végét, minek nyújtogatnám, minek toldogatnám? Bevárom halálom. Elég volt az élet.
S nem mozdult a házból Tiszáné nagyasszony, akárhogy jöttek nagy zsivajgással rácok és labancok a kastélya felé. Őmaga kiállt a tornácajtóba.
Ocskay László bizton hitte, hogy üresen fogja már találni a Tisza-kastélyt, a többi úri házakból is elfutott már mindenki. Ő maga akart oda telepedni a varoson kívül, míg a munka bevégződik, s utoljára hagyni a kastélyt.
Hogy megdöbbent aztán, mikor a tornácban ott találta maga előtt Tiszáné nagyasszonyt, belső cselédjeivel és Tormássy Lászlóval, fogadására készen.
Nehéz volt ráismerni Ocskay arcára. A külső elváltozás is sokat tett, még többet a lélek belső tükre.
Nem ilyennek szokta őt látni Tiszáné nagyasszony.
A jóság, a szelídség mosolygó tekintete párosulva jár a hősi bátorsággal, a kegyetlen vad indulatokkal társul a félelem kapkodó tekingetése.
– Nem vette kegyelmed a levelemet, amelyet előreküldtem? – kérdé Tiszánétól. – (Még ő volt a neheztelő fél!)
– De igenis kaptam egy levelet, egy csalótól, aki a te nevedben, édes fiam, azt a bolondságot írta, hogy menjek innen futvást, mert te idejössz, s felgyújtogatod az én házamat meg az egész várost! A levélhozót megcsapattam, a levelet összetéptem. Nem te írtad azt, én tudom. Hozott az Isten! Szállj nálam!
Ocskay sápadt és fázott. Megfogadta, hogy keményszívű lesz.
– Azt a levelet én írtam – mondá kemény, érzelemtagadó hangon.
– Te írtad? – kiálta fel Tiszáné nagyasszony. – Te! Ocskay László? Az én vőm? A magyar nép bálványa? S te meg tudod azt tenni, amit abban írtál? Hogy saját hazádat végigpusztítod? Hogy leégeted a fejünk fölül a városokat? Földönfutóvá teszed saját honfitársaidat? S te meg tudod ezt tenni? Igaz ez?
– Meg fogom ezt tenni. Igaz.
Tiszáné nagyasszonynak tűzlángban égett az arca; kinyújtá a kezét Ocskay felé, úgy, hogy a mutatóujja hegyével csaknem a homlokát érte, mintha valamit írna fel arra, s halkan suttogá:
– Akkor hát az is igaz, hogy te voltál az, aki a Gábor fiamat megölted, átkozott!
Ocskay László megrettenve tántorgott hátra! Hát nem temette el még elég jól ezt a titkot?
Az anya két keze lassú reszketéssel emelkedett fel a magasba, mintha fel akarná ébreszteni a mélyen alvó sorsot, hogy hallja meg, amit mondani fog, s akkor fájdalomtól felmagasztalt arcát az égnek emelve, könnyező szemeivel Istent keresve, suttogá (nem kiáltott) ezt a szíve mély keserűségében fogamzott sóhajtást:
– Óh, te mindenható Isten! Ne engedd, hogy ennek az embernek a fiai férfikort érjenek!
– Hah! – ordíta fel Ocskay, kezeit a fejéhez kapva, hogy ne hallja ezt a szót, s aztán, mint a halálra sebzett vad, rohant ki a tornácból, összecsikorgatott fogai közé fojtva el zokogását.
– Miért átkozta meg ez az asszony a gyermekeit? – A nagyanya az unokáit! – Hogy ne érjék meg a férfikort! – Tetőtől talpig ércbe volt öltözve teste-lelke: ez az egy sebhető része volt: és ezt találták el!
Rohant, mint az őrült a paripájához, a nyeregbe vetette magát, s úgy elrohant, hogy vissza se nézett.
Mit is látott volna? Egy összeroskadó nőt, aki érzi, hogy a szíve most mindjárt meg fogja ölni. Óh, az a szív olyan hatalmas ellenség, hogy a legnagyobb hőst is meg tudja ölni. Ez ellen nincsen harc.
Cselédjei felfogták az összeroskadót.
– Ne ágyba – koporsóba tegyetek engem. Itt van a halalom. – Érzem. – „Elvégeztetett.”
Tormássy László biztatni akarta. Hajszolta a cselédeket, hidegért, melegért, ecetért, kámforért.
– Semmi se kell nekem. Túl vagyok mindenen. Én érzem, hogy meghalok. Nem is teheti Isten azt a kegyetlenséget velem, hogy tovább éltessen. Hiszen csak a Krisztusnak a vállára engedett súlyosabb keresztet tenni, mint amilyent elbírt. Hagyjatok meghalnom. Sietnem kell vele. Sietnem kell a szemeimet lehunyni örökre, hogy meg ne lássák azt, ami a pokolnál rettenetesebb. – Ki féljen még a pokoltól, mikor itt van ezen a világon Ocskay László! Ne lamentáljatok! – Szegezzétek össze hevenyén a koporsómat, gyalulatlan deszkából – varrjátok össze a halotti köntösömet, durva vászonból, hogy ki ne rabolják a síromat miatta Ocskay martalócai. Csak azt a megtépett mellényt, az én szerette jó fiam, Gáborom köntösét, azt tegyétek oda a szívemre, széthasogassátok, úgy tegyétek oda. Oh, édes jó fiam! Hol van az a te erős kezed? Akit kinyújtasz még a sírodból is, s lesújtod vele azt, aki a tieiddel kegyetlenül bánik! Alszol, kedves fiam? Mindjárt jön az anyád, és fölébreszt!
Oda kellett hordani eléje a deszkákat, és ott ácsolni össze a szeme láttára a durva koporsót. A szürke vásznat is ott szabatta fel maga előtt halotti köntösnek.
– Aztán ne tegyetek engem a kriptába. Azt fel fogják dúlni a rablók. Ássatok gödröt a számomra a kertben, oda temessetek! Semmiféle fejfát a síromhoz! Minek mondaná az: itt nyugszik az Úrban! Nem nyugszom. Hazajárok – kísértő léleknek.
Majd meg elhallgatott: az arca mutatta, mily kínokkal vívódik; de nem nyögött, nem jajgatott; száját összefogta.
Tormássy László kinyitotta az ablakot, hogy friss levegőt eresszen be. Azon az ablakon át éppen ráláthatott a haldokló fekhelyéről Léva városára.
Egyszer aztán a csendes háztömeg közepéből egy gomolyó füstoszlop tolakodott föl az égre, azt megkapta a forgószél, s körülcsavargatva, beszórta égő tűzcsillagokkal a várost.
Erre a látványra nagyot sikoltott a haldokló nő, végső erejével fölvetve magát fektéből, mind a két kezével a szívéhez kapott, s aztán visszaesett, arcát lefelé fordítva. Ez a rémlátás megölte. Megszakadt a szíve.
Ocskay László pedig ott állt főtiszteivel együtt azon a dombon, amelyről hajdanában vezényelte Léva-vár első ostromát – Ilonka szeme láttára. Hogy imádkozott akkor két szerető szív érette oly buzgón!
Onnan nézte végig, hogyan teljesítik parancsait egész pontossággal. A nap lement már, de az ég világolt: boltozata egy égő város lángját verte vissza.
Jöttek hozzá könyörgő küldöttségek a városból. Előkelők, papok; maga elé sem bocsátá őket. Menjenek, amerre látnak: nem segíthet rajtuk. Nyughatatlan szívét, mint az üldöző farkast, úgy kapatta háta mögé eldobált koncokkal: „Engem is bántottak –, életemre törtek –, meg akartak gyalázni –, ők tettek azzá, ami vagyok. – Sírjanak miatta!”
A város közepéből fel-felgomolygott egy újabb tűzittas füstoszlop. – Most a Csáky-palota ég! Most a Szentiványi-kastély gyulladt ki! – Az ott a gimnázium lángja! – Most a katolikus templom lobog fel! – Olyan az égő tornya, mint egy égre tartott fáklya! – Most a református templomba kap a tűz!… Aztán recsegve tör ki a láng a vár minden ormán, s egymásba vegyül a középen. A szőlőhegyeken minden kolna, minden mulatólak lángol szerteszéjjel.
– No, ez a munka derekasan lett bevégezve! – halíja Ocskay dörmögni a háta mögött a harámbasát. – Minden ház fel van perzselve az utolsó egyig.
Ocskay László csak erre a suttogó szóra tekinte a háta mögé. Ott állt a Tisza-kastély. Ő háttal volt fordulva felé.
Most oda tekinte.
– Az utolsó egy! Ez volt az. Még éppen állt.
Megértette a gúnyt.
Hirtelen haraggal fordult oda a harámbasához.
– Hát az a ház mért nem ég ott?
– Mert nincsen meggyújtva.
– Én megparancsoltam kegyelmednek, hogy gyújtassa fel a rácaival.
– Én is megparancsoltam a rácaimnak, de a rácaim nem akarják felgyújtani.
– Miért nem?
– Mert bolondok. A tornácban egy halott fekszik kiterítve; úgy hiszem, a ház asszonya – s az én rácaim babonásak: nincs az a kincs a világon, amiért egy házat felgyújtsanak, amelyikben halott fekszik. Azt hiszik, hogy abból prikulics lesz, csuma lesz, s az hozza rájuk a pestist. – Talán a kegyelmed magyar vitézei felvilágosodottabbak. Azok megtehetik. – Parancsolja meg nekik kegyelmed! Hiszen kegyelmed a gyenyerális.
Ocskay nem szólt többet a harámbasához, hanem odalovagolt a háta mögött fölállított huszárszakaszhoz.
– Kókány Laci! – mondá a szélső káplárnak. – Végy magadhoz három rótát! Cafoljatok ahhoz a kastélyhoz ott, és gyújtsátok fel!
Kókány Laci az az ember volt, aki sok ilyen parancsot hajtott mar végre – Morvában, Ausztriában.
Ocskay aztán ismét visszalovagolt a dombra, s nézte hátat fordítva a kastélynak, hogy milyen szépen ég a vár.
Jó idő vártatva megint hallja a csúfondáros suttogást a háta mögött.
– A Kókány Laci bizonyosan nem találja a tűzszerszámát.
Visszatekint. A Tisza-kastély, körül bevilágítva az égés fénye által, még mindig áll. Ellenben a kiküldött huszárok szétszórt csoportban száguldanak visszafelé: legelöl Kókány Laci.
Ocskay eléjük nyargalt.
– Hát titeket mi lelt? Ti is megijedtetek?
– Nagyon – rebegé a káplár, s még az álla is reszketett rémületében.
– Mitől?
– Kísértet van ott.
– Egy halott?
– Nem! Egy élő!
– Miféle kísértet?
– Azt én meg nem mondom, ha kettőbe vágnak is.
– Gyáva kákompillik! Jöjjetek utánam! Majd én szemébe nézek annak a mumusnak!
– Jó lesz, generális uram.
Ocskay László maga vezette vissza a mordályégetőket a Tisza-kastélyhoz. Az udvarba érve, leugrott lováról, kirántotta kardját, s maga csörtetett fel elöl a lépcsőkön.
A tornácban ott volt a koporsóba fektetve a megholt anya, mellette Tormássy László s a kálvinista pap. Végezték a búcsúztatót éppen. Rá sem néztek a mellettük elrobogó alakra.
Futva ment át a tornácon Ocskay László; de az az egy futó pillantás is örökre lelkébe égette azt a képet: ahogy egy dicsőült arcú halott ott fekszik egy durva deszkakoporsóban, két keze összetéve keblén, s azok alatt egy hímzett bársonymellény.
Rohant onnan. Be a belső szobába.
Ott látták a huszárok a címerteremben a kísértetet, akinek a nevét nem akarja senki megvallani.
Ocskay betaszítá maga előtt az ajtót, s betoppant a terembe, öklébe szorítva kivont kardját.
Rémülten torpant vissza. Térdei megrogytak alatta.
Ki az ott? Az a kísértet! Aki előtte áll!
Pokol ördöge iszonytatóbb rémalakot nem ölthet magára, hogy őt megrettentse, mint ez a tünemény ott!
Ez ő saját maga! Ocskay László, a régi, a hajdani! A diadalmas hős! A nemzet bálványa! A haza oszlopa! A hír kegyence! Ez a ragyogó arc; e daliatermet, egyik kezében a kivont kard, másikban a „libertas” zászló: ez jön most ellene. Ocskay László, a hős, jön megütközni Ocskay Lászlóval, a pribékkel!
… Csak egy festett kép az: egy vászonra kent alak. Maga Ocskay készíttette azt egyszer olasz művész által anyósa számára, de ez a festett rém, ez élettelen kísértet mégis megverte az elevent. S az ő szellemkardja kiüté ennek a kezéből az igazi vasat.
Reszketett, rázkódott minden íze, tagja. Önmagára ismert; önmagától megrettent, elbódult.
– Ki vagy te? Mit akarsz? Ne közelegj! Ne nézz rám! Minden halottja a fekete földnek, akit kezem megölt, jöjjön elém, csak te ne támadj fel! Jöjjenek halotti lepedőikben, csontváz koponyákkal, üres szemodúkkal reám vigyorogva; csak te ne jöjj elém! – Mind valamennyivel megverekszem újra! Meztelen oda állok fegyvereik elé; csak te ne támadj rám! Távozz! Távozz! Távozz!
Az ablakon át belobogó tűzfény úgy lebegteté a rémalakot, mintha mozogna, előre jönne, orcái haragra gyulladva égnének, szemei szikráznának, mintha megszólalna, kezét kinyújtaná, kardjával sújtana.
Egyszerre új fényözön támadt. Léva fellegvára légbe repült, a lőporos torony magasra lövellő lángoszlopai vakító fénnyel áraszták el az éjszakát. S e fénykitörésnél úgy tetszett, mintha az a rémkép egészen közelbe rohanna az élő képmáshoz, arcot archoz tűzve, mellet mellnek vetve.
– Ördög és pokol! – ordítá Ocskay, kárhozatos dühvel, s felkapva földre ejtett kardját, mint akit a rémület megőrjített, az ijedtség veszett haragjával rohant a szembeálló rémnek, s kardjával összevissza kaszabolta – azt a festett képet –: egy rongyot nem hagyott meg belőle a rámában.
A halálos veríték csorgott végig egész testén e szörnyű torna után. Egy élő párharca saját rémképével.
– Jöhettek! – hörgé rekedten a kívül maradt katonáknak. – Nincs már kísértet a házban. Végezzétek a többit!
Azzal rohanni akart kifelé a házból.
De türtőztetnie kellett sietését, mert éppen akkor vitték ki az ajtón, le a tornáclépcsőkön azt a gyalulatlan deszkakoporsót, aminek még szemfedője sem volt: azt be kellett várni. Halottvivő cselédek, a lelkész meg Tormássy László énekelték a halottkísérő zsolozsmát:
Menj el a nyugalom Csendes éjjelébe!
A gyászos sírhalom Megnyílt kebelébe:
Köz anyánk ölébe.
Végig kellett várni, míg a gyászmenet elvonul.
És még azután is ott kellett neki állni azon a tornácon, ahol egykor a topolyafavesszőt (a kegyelem fáját) Ilonkának adta, és kellett neki hallgatni, hogy dübörög a hant a koporsón, amit ott a házi kertben elsírolnak.
És még azután is ott kellett neki állni és hallgatni, ahogy a lelkész elzokogja a végszavakat: „Isten adjon neki örök nyugodalmat.” Utána akarta rebegni, hogy „ámen”, s nem jött ki az ajkán.
És még azután is ott kellett neki állni, mikor már senki sem volt körülötte, és látni egyedül, magára maradva, egy egész felgyújtott világot, s hallgatni a távolból felmorajló zúgását ezernyi ezer kétségbeesett szónak: „Verje meg az Isten, aki ezt tehette!”

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi