248. Budapest, 1848 november 10. Kossuth utasítása a felsődunai magyar hadsereg parancsnokságának az ellenséges betörés elleni in…

Full text search

248.
Budapest, 1848 november 10.
Kossuth utasítása a felsődunai magyar hadsereg parancsnokságának az ellenséges betörés elleni intézkedésekről.
A Felső Dunai Magyar Hadsereg Parancsnokságának!
A feltáborból vett tudósítások nyomán tett combinatiókból valószínűnek, legalább lehetségesnek látszik, hogy az ellenség részint a Duna bal partján fog előnyomulhatni, részint ezen előnyomulásban Lengyelországbóli beütés segítségére számíthat.
Trencsin és Árva megyékben ollyanok az átkelési passusok, hogy kevés erővel nemcsak védhetők, de sőt a rajtoki átkelés egész meg is akasztható.
Egyáltalában nem szeretném, ha Árva, Trencsin megyét az ellenség megszálláná, mert ennek a tótoknál szintazon eredménye lehetne, mint Urban lázadásának Erdélyben az oláhoknál; míg ha az ellenség megszállásától a felvidéket megóvjuk, igen kis mobilis erővel azon megyékben a csendet feltarthatjuk. Különös figyelmet érdemelnek a bányavárosok, mellyeknek megtarthatása igen problematicussá válnék, ha az ellenség magát a felvidéken befészkelhetné.
Ez okoknál fogva sürgetőleg kérem parancsnok urat, hogy a Morvából s Gallicziából hazánkba vezető utaknak biztosítására különös gondot fordítani szíveskedjék. – Tél van, sár van, alkalmas helyen az utakat elrontva, a telet nyertük meg.
Különösen Trencsin városa és a Vág vize közt van egy szoros, legföllebb 20–24 ölnyi széles, ha ezt okszerűen baricadiroztatja Ön, a barkádra két ágyut állít, s a Frangepániakat Beyer őrnagy alatt Leopold várába detachirozván, azon passus őrzésére 2 Companiát a Frangepániakból Trencsinbe vett, a Trencsinyi úton a madár sem jő be az országba.
Árvára nézve teszek intézkedéseket; de még különösen figyelmeztetem a szeredi hídra, ha az ellenségnek kedve jőne Morvából Galgócznak, Nyitrának stb. jőni Pest felé, csak Szerednek jöhetne át a Vágón, ezt tehát vagy elrontani, vagy ha saját seregünk tekintete nem engedné, erősen baricadiroztatni, s minden esetre hatalmunkban tartani szükség.
A completirozás iránt minden lehetőt meg teszünk. Répássy már utasítva van (bár ez nehezen ment, mert a Hadügyministerium neheztelt, hogy Ön saját seregén túl, a Ministerium hatáskörébe vágva az egész országra intézkedett), 25 escadronja számára kijelöltünk 2500 ujonczot, csak járjon el erélyesen a lóvásárlás és felszerelés körül Répássy. Ő tőlle függ, mikor kap Ön 2500 huszárt. *
V. ö. a köv. szám alatti, hadügyminisztériumhoz intézett utasítással.
A gyalogság iránt körül belül 700 embert minden héten felfegyverezhetünk s két-három százával felküldjük, a sor ezredek s táborban lévő honvéd zászlóajak completirozása végett. – De a létszám és hiányok kimutatását még mindig hiában várom. Pedig e nélkül nem boldogulok.
Várom azt is, hogy a honvédekké alakulandó önkéntes zászlóaljak completirozására, mi s mennyi szükséges.
Egyébiránt akkint intézkedtem, hogy a completirozáson felül maradandó ujonczoknak zászlóaljakba alakítása végett az ország 7 kerületre osztassék, s egy egy derék felügyelő parancsnok vezérlete alatt, a kijelölt concentrationalis helyen a zászlóaljak megalakíttassanak, felszereltessenek és gyakoroltassanak. Körülmény szerint kapandván rendeltetésöket, Kegyed vidékén egy kerület főhelyévé Nyitrát rendeltem Galgócczal s Leopoldvárral, másikká Győrt. Ebben is némi biztosítás van a vidékre s az erő concentratiójára. *
Erdéllyel együtt nyolc ilyen felügyelői kerületet létesített nov. 10-én az OHB utasítására a Nemzetőrségi Haditanács. Felsorolásukat l. Közlöny, nov. 11.
Mosonyból nem olly könnyű a tömérdek búzát leszállítani. Ügyeljen kegyed, hogy Moson ne legyen veszélyeztetve, míg azt onnan elszállítjuk, ha pedig megmenteni nem lehetne, felégetendő inkább az egész gabna mennyiség, hogy sem az ellenség kezébe kerüljön. Azonban megmentését várom, nem megsemmisíttetését.
Benyiczky Lajos kormánybiztos egy általa alakítandó s vadász fegyverekkel félszerelendő zászlóaljai Bars, Hont, Zólyom, Turócz megyéket rendben fogja tartani, ha kegyed idegen ellenséget be nem ereszt.
Kedvetlen ujság: ma reggel Bem generálisra egy lengyel szobájában reálőtt, au bout portant, arczcsontjába ment a golyó. Nem halálos. A gyilkos statárium előtt áll. Borzasztók ezek a lengyelek. *
A merénylet után Bem hosszú cikket írt a Közlönyben, amelyben feltárta a lengyel emigráció kebelében dúló viszályokat. Ezeknek a viszályoknak egyik kirobbanása volt a merénylet. (V. ö. Közlöny, nov. 14., 17., 18. sz.).
Naponti tudósítást várok az ellenség mozdulatairól és arról, mit tegyek Ön serege számára.
U. i. Épen most veszem Jeszenák János Nyitra megyei főispán ide mellékelt levelét. * Ez múlhatatlanul megkívánja, hogy tábornok Ur az ottani passusok bevágatása iránt haladék nélkül, és pedig erélyesen intézkedjék.
Jeszenák nov. 9-i levelében jelentette, hogy Saibusnál új sereg készül betörésre, s hogy Trencsén megye népe vonakodik az utakat és hidakat elrontani. (A jelentés 2636. sz. alatt van iktatva, helyén azonban nincs, Kossuth elküldte Görgeynek.)
Kossuth sk. fogalm. O. Lt. OHB 1848: 2701.
Közli: Steier L. Görgey és Kossuth, 137. s köv. l.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi