467. Csütörtökhely, 1848 december 17. Csányi kormánybiztos jelentése Kossuthnak Pozsony feladásáról és a nyugati hadszintéren bek…

Full text search

467.
Csütörtökhely, 1848 december 17.
Csányi kormánybiztos jelentése Kossuthnak Pozsony feladásáról és a nyugati hadszintéren bekövetkezett fejleményekről.
Kossuth Lajos Urnak, az országos honvédelmi bizottmány elnökének:
A nádasi visszavonulás rossz következésének mérséklésére Guyon ezredes és Pusztelnik Nagyszombatba küldettek, erősséggel.
15-ben megtámadtattunk Gátafalunál és Paretidorfnál, a nevezetesen nagyobb ellenségi erőnek engedni volt seregünk kéntelen, tulnyomó számú lovasságával kényszerítette az ágyuütegekkel lovassagunkat Ovárnak hátrálni, gyalogságunk kénszerítve lőn elszakadva a lovasságtól Niziderbe vonulni, ha Niziderből jókor támogattatott volna, az elszakadás valószinüleg be nem következe. Egyébiránt a visszavonulás nem volt rendetlen, visszanyomatván egyik szárnyunk, a rendkívüli hosszú vonalt tartani nem lehetett, így a Duna jobb partján volt dandáraink elhagyták állásukat, visszavonultak Ovár felé.
Mi Pósonban nem támadtattuk meg, éjfél után két órakor a hídfőben a ligetbe volt seregeink visszavonultak a városba. Kosztolányi Stomfa vidékén volt dandára távolsága miatt jókor Pósonba meg nem jelenhetvén, a Duna bal partján 9 órára határoztatott az elindulás mai napon, de Kosztolányi nem szedhetvén öszve elég gyorsan csapatait, az csak 12 órakor kezdődhetett meg. Az ellenség már a ligetben mutatkozott ágyuival, azonban a hidat seregünk átjövetele után szétbontattam és a hajókat leeregettem Komáromba, s e szerint utánunk vagy ellenünk nem jöhetett.
Mi most itt vagyunk Csötörtökben, Bárczay dandárja pedig Somorjában, holnap Szerdahelyre, onnét Komáromba vonulandók.
A tábornok az este átment a Duna jobb partjára, holnap velük Szerdahelyen fog találkozni.
Tegnap, azaz 16-án Simonics Nagy Szombatnál négy órakor délután seregeinket megtámadta, az ütközet kezdetén nagy köd ereszkedett; a mienknél sokkal nagyobb erejével ágyuinkat az első positioból visszanyomta a másodikba; melly, sánczolva volt, de azt is túlszárnyalta, és a várost ostromolta, mellyet hat órakor nagy veszteséggel seregeink elhagyták. A veszteségnek számát mint Guyon jelentésében, mondja, megírni nem tudja, azt más alkalomra halasztván, két ágyut elvesztettünk és Gruber ágyu üteg parancsnok a holtak között van. Guyon jelenleg Sentén van, Szered ellenében.
Ez az utolsó napok eseményeinek rövid rajza, sok, igen sok abban a szomorító, a legszomorítóbb pedig az, hogy elhagyván e földet, a hazának nagy része kerül gonosz ellenségünk kezébe, de van egy jó oldala is, hogy ujonczaink megtanulnak harczolni, megtanulnak a hazáért az eddig félt halállal ismerkedni, majd ha a sors erőnk csatlakozását megengedi, hitem, meggyőződésem szerint jól és sikerrel fogjuk vívni az élet és enyészet iszonyú harczát. Önnek, tisztelt Elnök urnak szilárd lelkülete ki fogja azt pótolni, a mit körülményeinkben csatlakozásunk eszközlésére kipótolni lehet, az nem lehet, hogy ármány és árulás egy nemzetet nyomorú eszközeivel olly gazul kitörölhessen az élők sorából.
Asszonyaim megjöttek. * Violand, Borosch, Sirakovszky szívesen üdvözlik Önt, azt mondják ha időt tudunk nyerni, ők bizonyosan fel fognak erősülni, és részünkre mindent készek leendnek eszkezleni. * Borosch már belátja, hogy az einiges Östreich hasztalan üres szó az ő kívánságára, most egészen magyar szellemben nyilatkozik. Violand már szót emelt előbb is mellettünk, és igyekezend barátokat szerezni. A frankfurti két követről, mint mondja, azt hallá, hogy kedvezőleg nyilatkoznak a magyar viszonyokról, de még értök jót állani nem mer. Köszöni tudósításomat, azt igen kedvezőleg vette, – azt mennyire tudtam, Önnek szellemében, és a kölcsönzött szavakkal szerkesztettem. Kéret, hogy időnkint értesítsem körülményinkről.
T. i. azok a kémek, akik Olmützben és Kremsierben jártak, hogy kapcsolatot teremtsenek az új osztrák parlament haladó szellemű tagjaival.
Az osztrák parlament vezető egyéniségei.
14-én a szerbek számára és a távozó slávok számára estebédet adatott az új császár.
Pisekben 3000 fegyverünk elkoboztatott.
Kriskó Vágujhelyen van. Katonaságot kér. Prinz nehezen hoz valamit, de nem a katonai erő hiánya miatt. * A 2000 forinttal sem mutatkozik emberünk, de ki tehet róla, mi mégis kényszerülve vagyunk, ha százszor megcsalatunk is, koczkáztatni, különben fegyver magátul be nem jő.
Mindkettő Csányi ügynöke, a kémkedésben és fegyvercsempészésben tettek hasznos szolgálatokat.
84 nádor huszárok, kik be akartak jönni a hazába, Walakisch-Mörizben elfogattak, és Olmützbe kísértettek.
Felső Stayerból 3000 munkás ajánlkozik. Erről máskor alaposan teendem jelentésemet. Mél tiszteletemet jelentem
Csány László
S. k. eredeti. O. Lt. OHB 1848: 6114.
Közli Steier L.: Görgey és Kossuth. 212. s köv. l.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi