Vezérczikk. (Tengerészeti hivatásunk.)

Full text search

Vezérczikk. (Tengerészeti hivatásunk.)
Midőn mi e ályát jövendő jobb létünk egyik szilárditó eszközéül ajánlottuk hazánkfiaink figyelmébe, elleneink gunyolva feleltek piszkolódásokkal. Szokják mondani, hogy az életből meritett példa leginkább szégyeniti s meghazudtolja a roszakaratu embereket ferde vagy hamis ellenvetéseikért, s mi e hit csalhatatlanságához ragaszkodva ezentul is csak tényekkel s elvitathatlan adatokkal fogjuk ügyeink előmozditását erősiteni. –
Az ezidei austriai Lloyd Journal 43 s 44-dik lapjában olvassuk, mikép a chinai vizeken jelentkezett két első austriai hajót: „Arionét” és „Robeztet” dalmát kapitányok kormányozták, tehát Magyarországhoz tartoztak, s ekkép mi is hazánkhoz tartozó tartomány lakosait e czélra használhatnánk, ha a tenger forgalmát fejleszteni törekednénk. Arione kapitánya Covachevich Antal elhagyta Triestet 1844-dik september 14-dik napján Londonba induló, onnét pedig megjárta Sincaporet, Macao és Cantont. – Robezt pedig Ragusából vitorlázott Liverpoolba, onnét Bataviába, Cantonba és vissza. – Szóljon ki hazáját szereti: nem öröm polgártársaink e mozgásaikról illy lelkesitő hireket olvasni? S még is, ha ismételjük: a magyar tengerpart reánk nézve megbecsülhetlen kincs, mit tesznek ellenünk? süket 522fülekkel gunyolnak. – Csak gunyoljatok a szárazföldön, de menjetek a tengerre, majd megtanuljátok az örök igazságot arczra borulva elismerni. –
A magyar tengerészet előteremtését lehetlen dolognak tekintik elleneink; csak az, ki a tárgyhoz nem ért vagy oda hajlik, hová lelkiismérete nem vonhatja, állíthat illyesmit. A gyakorlat vagy igazság embere példákra vezeti vissza a kétkedőket, s ezeknek hiánya mellett is bizik az isten mindenható hatalmában. Egy nemzetnek csak akarni kell s akarata nem gyermek álma, s Belgahon megmutatá (lásd e lapok 9-dik számát) miszerint ez állitás szent s való. De idézzünk ujabb, s nagyobbszerű példát az Austria Lloyd Journál ez idei 48-dik számából.
A Moniteur Grec szerint a görögök 1815-ben azon veszélyt, mellyel a barbariai martalóczok akkor a kereskedést és hajózást fenyegeték, ürügyül használák arra, hogy az ágyukat kereskedői hajóikon megtarthassák. A török kormány ezt annál örömestebb elnézte, mivel ezáltal kiszabadult azon embarrasból, miszerint hajóhadat a tengerre nem küldhetett. Ekkint Peloponesus és a görög száraz-föld lakosai 1821-ben olly hajóhad birtokában voltak, melly a török tengeri erőn gyakran győzödelmeskedett. Annak fentartása azonban sokkal inkább igénybe veve minden anyagi erőt, mintsem hogy a kereskedelmi tengerészet a miatt ne szenvedett, különösen pedig az olly tetemes és jövedelmes parti hajózás egészen el ne akadt volna. Csak nagy sokára a béke helyreállása után, és ekkor is nem előbb, mint 1835-ben kezdének a görögök ismét nagyobb figyelmet forditani parti hajózásukra, melly azóta mind inkább gyarapodik. Ez 1837-ben 1000 különféle nagyságu hajóból állt, melly mintegy 30,000 tonnát birt el. Hydranak volt 30 brigantinje és goelettje; a Syraba menekült ipsariotáknak legfölebb 30, a specziotáknak 10. A többi az archipelagus szigetein és az éjszaki sporadokon volt. A ki akkor azt reménylette 523volna, hogy megéri azon időt, mellyben Görögország tengerészete a más kereskedő statusokéi között jelentősségre emelkedik, ábrándozónak tartották volna, és e remény még is olly hamar teljesedésbe ment.
Érdekes a mit a Moniteur a görögök hajóépitéséről mond. Europában ugymond, megfoghatatlannak találják, mikint sikerülhetett a görög parti hajózásnak ama szerencsétlen háboru után olly rövid idő alatt 3000 hajót épiteni, s tengerészekkel ellátni. Ez azonban könnyen magyarázható a görögök sajátszerű értelmiségéből, mellyet más mivelt tengeri népeknél olly nagy mértékben alig találhatni. Europában nehéz egy hajót vitorla-készen előállitani, ha csak egy tőkepénzes a hajó-költségeit magára nem vállalja, és a hajósgazda az élelmezésről s napi fizetésről nem gondoskodik. Görögországban ellenben tőkepénzesek, hajóépítők, kapitányok és matrózók összeállanak. Megveszik a szükséges anyagi szert, fölépitik a hajót, vizre bocsátják, megterhelik, a kapitány átveszi a vezérletet, a legénység hajóra száll, s tengerre kelnek. Senkinek sincs szabott dija, a nyereséget egymás között aránylagosan felosztják s minden jól megy. Nehány esztendő alatt a hajó kifizeti magát, melly aztán a matrózok tulajdona lesz, kik aztán magok rovására hajóznak, és a kölcsönző s hajós-gazda iránt minden kötelezettség megszünvén, terhet olly vitelbér mellett vállalnak el, melly más nemzetnél nehezen hozna jövedelmet. Tudván, hogy a takarékosság czélra juttat, a kapitány és legénység olly nagy mértékletességet fejt ki, mellyen a keleti népeknek átalában tulajdona. 4–5 matróz szolgál egy hajón, mire Europában 10–12 szükséges. Táplálékuk hajókenyérből, veres hagymából, olajbogyóból és száraz figéből áll.*
Tanúlság: minden csekély alkalomnak is használása; a jogos állapotnak fel nem adása, erőben, teherben, javadalmakban egyesülés és aránylagos részesülés; mértékletesség mint legerősebb gyarapitó szerv; és az üzletnek mennél kisebb költséggel teendő eszközlése; végre: jobb egy példa száz tanácsnál. –
Ifj. Szabó Pál.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi