Full text search

indulatszó (rendsz. tegező viszonyban haszn.)
1. <Közelben tartózkodó személy megszólításaként, rendsz. olyankor, amikor a személy neve v. kiléte ismeretlen a beszélő előtt.> Hé, ki jár ott?  Hé! ki az? hová méssz? te vagy, öreg Bence? (Arany János) || a. <Olyan ismeretlen személlyel szemben, akivel a beszélő vmilyen alapon rendelkezhet.>  Hé! kocsmáros! hol vagy? a teremburádat! (Arany János)
2. <Jelen levő v. a közelben tartózkodó ismert személy megszólításaként, olyankor, amikor a megszólított a beszélőnél alacsonyabb rangú, a beszélőnek cselédje, szolgája v. gyermek.> Hé, te, gyerek, merre van a tanácsháza?  [A reggeli] Felét a cicának adni Volt a szolga tiszte … „Hé! … izé … mi baja lehet Annak az állatnak? | Szőre borzas, csontja zörgős … ” | „Jaj, uram, hát a sok éhség.” (Arany János) „Apám … Azt vítatta, … Hogy a nemzetségünk Árpád vérbül ered | Lyányágon.” … | Felelt Rozgonyi úr: „Mondasz, hé, valamit.” (Arany János) Hé, Lidi lányom! vezesd fel a nagyságos urat a képes szobába. (Abonyi Lajos) || a. (főleg bizalmas v. leereszkedő beszédben) <Felszólítás, kérdés nyomósítására, a felszólítás, kérdés után.>  Ne csúfolódj, hé. (Arany JánosArisztophanész-fordítás) A partról nagyot kiált valaki … : – Hej! – A kormányos odanéz. Gyalogos csendőrőrmester áll ott … Azt kiáltja neki vissza: – No. – Micsoda ez itt, hé? – folytatja amaz. (Tömörkény István) || b. <Dorgálásban, ismert személlyel szemben.> Hé, a keservit, mozogj már!  Hé, kocsis. Mit hallok? micsoda dolog az, hogy a lovak térdig járnak a szénában? (Móricz Zsigmond) || c. <Lekicsinylő, vállveregetően leereszkedő, gőgös, hetyke beszédben.>  Hé, paraszt! melyik út megyen itt Budára? (Arany János)
3. (bizalmas) <Mondatvégi v. közbevetett nyomósító szóként, kedélyes, tréfás figyelemkeltő szó, baráti légkörben.>  Az ajánlást [a könyvét] pedig csak hadd el, hé! (Petőfi Sándor) Igaz hé! mondtam én neked, mit Tompa ír? (Arany János) || a. (népies) <A férj megszólításaként, a feleség részéről v. a feleség megszólításaként a férj részéről.>  Monda erre Éva: „Bizony, hé, meg is ett [= evett] Az a roppant nagy hal. (Arany János) || b. (népies, bizalmas) <Magázó beszédben, megszólításként.> Hallja hé, de megjártam ma!
4. <Több személy közös megszólítására, név nélkül, olyanokkal szemben, akikkel rendelkezhet a beszélő.>  Szaporán, hé! nagy a rakás: mozogni! (Arany János) Pista bátyánk … reggel pitymallatkor csak kiállott a kapuba s elkiáltotta magát: Hééé! … Erre a Pallagi-fiúk már ész nélkül szaladtak kapával, gereblyével a vállukon s állottak a munkába. (Móricz Zsigmond) –41 <Összefoglaló értelmű megszólítással együtt.>  Hé fiúk! amott ül egy túzok magában, …Meg kell a palánkot döngetni körűle! (Arany János)
5. (irodalmi nyelvben) <Fenyegetésben, társadalmilag magasabban állókkal szemben is.>  Hé, nagyurak, jó lesz tán szóbaállni Kaszás népemmel. (Ady Endre)

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi