TAHÁT, kötszó, mely a régieknél am. akkor, azután, annakutána. „Tahát Jézus viteték a kietlenbe.“ Münch. cod. Máté 4. 1). Káldinál ezzel fejeztetik ki: „akkor.“ „Tahát vépének ő hozjá.“ U. o. 15. l. Káldinál szintén: „akkor.“ „Tahát jöved, ajándokozjad te ajándokodat.“ (Pestinél: osztán, Erdősinél: annak utánna). „Tahát (tunc) Nabuhodonozor megharagvék ménd a földre.“ Bécsi cod. Judith. „Ha pediglen szintoda nem akar ti kj(gyelmed) küldeni, tachát kéröm ti kj(gyelmedet).“ Levél 1554-ből. (Szalay Ág. 400. m. l. 134. l.). „Merth ha siketségre veszitök, thahát még házatoknak az hamváth széllel fúthathom.“ (Ugyanott 319. l.). A szőnyi első békekötés irományai között olvasható: „És ha megalkodhatunk ezen az dolgon, tehát nem leszen szüksigh, ha pedig nem alkodhatunk, tahát mindjárast fell kölgyön.“ Régi Magyar Nyelvemlékek. III. K. 351. l.). Így a Nádorcodexben, Debreczeni Legendáskönyvben s másutt is. A székelyeknél Udvarhelyszékben maiglan divatos ,tehát’ értelemben. (Kríza J.). l. TEHÁT.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.