Falak, arabból átvett persa szó, eredeti jelentése égboltozat, menny. Persiában igy hivják azt a karót vagy rudat, melyhez talpraveréskor a bünös lábait kötik. Ez egy 7-8 láb hosszu rud, mely két végén vagy csak a közepén a kötél befogadására át van furva. A büntetés alkalmával a földre hanyatt fektetett bünös lábait a rudhoz erősítve a magasba emelik és hosszu hajlékony vesszőkkel a jól kifeszített talpakra vernek. Ez a legelterjedettebb fenyíték Iránban. A hanyag iskolásgyerektől a rablógyilkosig mindenkit ezzel büntetnek. Megesik olykor, hogy a sah parancsára kormányzók és más főhivatalnokok is megkapják a F.-ot. Ezt ott nem tartják lealázónak. Az elpáholt ember csak azt mondja: botot ettem (csúb khurden) s egy cseppet sem szégyenli magát. Mint nélkülözhetetlen házi eszközt előkelő egyének készentartják a vesszőkkel együtt.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.