Itala, a szentirás számos latin fordítása közül az, mely Itáliában a II. sz. közepe táján készült ismeretlen szerzőtől; e fordítást, mely észszerüsége és hiv volta miatt az egész egyházban elterjedt, Szt. Jeromos (l. o.) Damarusz pápa rendeletére 400 táján átdolgozta, s a héber és görög eredetivel nagyobb összhangba hozta; az I.-nak ez az átdolgozott kiadása Vulgata (l. o.) néven ismeretes.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.