imádás: A héb. Bibliában leginkább a ’meghajolni’, ill. ’mélyen meghajolni’ ige utal az ~ra; a LXX-ban és az ÚSz-ben a gör. proszkünein ’(a földet megcsókolva) leborulni’ felel meg neki. A profán szóhasználatban a kifejezés azt az üdvözlő mozdulatot jelölte, amellyel az alárendeltek a tekintélyes személyeket köszöntötték. Vallásos értelemben mind a héb., mind a gör. ige híven tükrözi a lényeget: az isteni előtt, amely mint ® szent a természetfölötti rendhez tartozik, az ember összezsugorodik, kicsi lesz és leborul (vö. Ez 1,28; Dán 8,17; Jel 1,17). Ebben az eredeti értelemben az ~ annak az embernek volt a spontán gesztusa, akinek látható alakban megjelent az Isten (® teofánia; Kiv 34,8; Szám 22,32); innen kiindulva annak magatartása lett az ~, aki kultikus keretekben v. a szentélyben Istennel találkozott. Ezzel az ~ gyakorlatilag egyértelművé vált az Isten kultikus szolgálatával (vö. Ter 22,5; 1Sám 1,3; 2Kir 17,36; Zsolt 96,9; ApCsel 8,27; 24,11 stb.). – Az ÓSz-ben az ~ tárgya törv.-esen csak Jahve lehetett (Kiv 20,3.5; MTörv 5,9; Zsolt 86,9; 95,6). Az ÚSz-ben az Atya olyan imádókat keres, akik lélekben és igazságban imádják (Jn 4,23; vö. Mt 4,9 kk.; Jel 4,10; 7,11 stb.). De a megdicsőült Urat is megilleti az ~ (Fil 2,10 kk.; Zsid 1,6; Jel 5,14; vö. Mt 28,9.17). Amikor 8,2 (vö. Jn 9,38) a földön élő Jézus előtti leborulást említi, tágabb értelemben él a kifejezéssel, v. ami még valószínűbb: minthogy az eredeti Mk-ban csak az egyik tisztátalan lélek borult le Jézus előtt (vö. 5,6), visszavetítésről van Mt-nál szó.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.