kés: A héb.-ben több szó van a ~ fogalmának kifejezésére; ezek olykor más vágó- v. szúróeszközt is jelölhetnek. A körülmetéléshez kő~t (sór) használtak (Kiv 4,25; Józs 5,2 kk.; Zsolt 89,44: kard); egyébként bronzból v. vasból valót. A héb. maakelet az áldozati állat leölésére szolgált (Ter 22,6.10; vö. Bír 19,29). Péld 30,14: ugyanez a szó átvitt értelemben szerepel: „kardok a fogai és kések az álla csontjai”, ti. a gonosz embernek. Ugyanígy átvitt értelemben találkozunk a héb. sakkinnal is (23,2: „inkább tedd a kést a torkodra, semmint túl mohó legyél”). A héb. taar a ® borbély szerszáma (Szám 6,5: nazir; 8,7: leviták; Ez 5,1: próf.-k lenyírása; Iz 7,20 és Zsolt 52,4: átvitt értelemben), de a szó ’tollkés’ értelmet is hordozott (Jer 36,32: hegyezésre és a papiruszlapok felvágására szolgált), sőt a ® kardot is jelölhette. Ezd 1,9 és Jób 20,25: bizonytalan adatok. A ~ formájáról stb. az adatokból nem lehet közelebbit kikövetkeztetni; mindössze annyi tehető fel, hogy a ~ és a kard hasonlók voltak. Az ásatások során bronz ~ek kerültek felszínre. A vas ~ek ugyanolyan alakúak voltak, mint a bronzból valók. A más országból hozott ~ek alakjukra nézve némileg eltértek az Izr.-ben készültektől.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.